TOWARDS A MORE in Arabic translation

[tə'wɔːdz ə mɔːr]
[tə'wɔːdz ə mɔːr]
نحو المزيد من
نحو زيادة
نحو أكثر
towards a more
نحو مزيد من
من أجل تحقيق
أكبر نحو

Examples of using Towards a more in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An equally important step towards a more conducive ICT environment in Latvia has been the adoption of legislation related to these technologies, such as the legislation concerning electronic signatures and electronic commerce.
وثمة خطوة أخرى لا تقل أهمية لتهيئة بيئة مؤاتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في لاتفيا تمثلت في سن قوانين تتعلق بهذه التكنولوجيات، مثل القانون المتعلق بالتوقيعات الإلكترونية والتجارة الإلكترونية
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" Towards a more coherent United Nations system support to Africa"(JIU/REP/2009/5).
يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون" نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا"(JIU/REP/2009/5
As a preliminary step towards a more comprehensive evaluation to be undertaken with the Evaluation Office in 2008, UNICEF Programme Division recently mapped out the organization ' s involvement in more than 170 Global Programme Partnerships(see paragraph 13).
وكخطوة أولية تجاه المزيد من التقييم الشامل الذي ينتظر أن يجريه مكتب التقييم في عام 2008، أعدت شعبة البرامج في اليونيسيف مؤخرا خارطة توضح مساهمة المنظمة في أكثر من 170 شراكة برنامجية عالمية(انظر الفقرة 13
Encourages the Joint Implementation Supervisory Committee, designated focal points, independent entities, project participants and stakeholders to make every effort to contribute towards a more transparent, consistent and efficient verification procedure under the Committee;
يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وحلقات الوصل المعيّنة والكيانات المستقلة والمشاركين في المشاريع وأصحاب المصلحة على بذل كل جهد ممكن للمساهمة في إضفاء المزيد من الشفافية والاتساق والكفاءة على إجراء التحقق في إطار اللجنة
The setting up of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests under the auspices of the Commission on Sustainable Development has allowed for substantial progress towards a more coordinated collaboration between international instruments and organizations.
إن إنشاء الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات برعاية لجنة التنمية المستدامة قد أتاح إحراز تقدم كبير صوب زيادة تنسيق التعاون بين الصكوك والمنظمات الدولية
theme" Advancing Information And Communication Collaboration Towards A More Dynamic NAM.".
تعزيز التعاون في المعلومات والاتصالات لتحقيق زيادة دينامية حركة عدم الانحياز
Enterprise restructuring, in turn, will require a reform of the complicated system of social and public ownership, and the highly distorted structure of relative prices will have to be liberalized if there is to be any significant movement towards a more efficient allocation of resources.
ثم إن إعادة هيكلة الشركات تتطلب، بدورها إصلاح النظام المعقد للملكية الاجتماعية والعامة، وتحرير هيكل الأسعار النسبية الشديد التشوه تمهيدا لتخصيص الموارد على نحو أكثر كفاءة
At the same time, there is a lack of discussion of and focus on the role of men, both in such programmes and in promoting children ' s well-being more generally, which hampers progress towards a more equal sharing of responsibilities.
وفي المقابل، يبقى دور الرجل خارج دائرة النقاش ومجال التركيز، سواء في إطار هذه البرامج أوفي مجال العناية برفاه الأطفال بوجه أعم، الأمر الذي يعيق التقدم نحو تحقيق المزيد من المساواة في تقاسم المسؤوليات
In the past 10 years, most goals of the World Summit for Children had been achieved, yet some areas, such as transition towards a more democratic policy-making process, required further support.
وأوضح أن معظم أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل قد تحققت خلال السنوات العشر الماضية، وإن كانت بعض المجالات، مثل التحول إلى المزيد من الديمقراطية في وضع السياسات، تتطلب المزيد من الدعم
The deliberations at the sixty-ninth session and those on the post-2015 development agenda have the potential to become important opportunities for addressing the priorities of small island developing States, as they transition towards a more sustainable future.
ويمكن أن تمثل المداولات التي ستجري في الدورة التاسعة والستين، وفي إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015 فرصة هامة تسمح بتناول أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية وهي تستقبل مرحلة أكثر استدامة
Estonia warmly welcomes the consensus reached on that reform a few months ago, which paved the way towards a more efficient and coherent United Nations operational system(see resolution 64/289).
وترحب إستونيا ترحيبا حارا بتوافق الآراء الذي جرى التوصل إليه بشأن ذلك الإصلاح قبل عدة شهور، والذي مهد السبيل أمام زيادة كفاءة واتساق الجهاز التنفيذي للأمم المتحدة(انظر القرار 64/289
This has been further oriented towards a more explicitly rights-based framework which includes examination, at the level of structural causes, of the values, laws, policies and patterns of resource access that affect child survival, development, protection and participation.
وتم توجيه ذلك التحليل بدرجة أكبر نحو تبني إطار يقوم على الحقوق بصورة أوضح، ويتضمن القيام على مستوى الأسباب الهيكلية ببحث القيم والقوانين والسياسات وأنماط الوصول إلى الموارد التي تؤثر على بقاء الأطفال ونمائهم وحمايتهم وتوفير سبل المشاركة لهم
The Task Force will also propose actionable recommendations in other key areas including strengthening partnerships with other organizations within and outside the UN system, including in particular, the African Union(AU) and African Development Bank(ADB); and strengthening management and other organizational processes towards a more results-oriented programme of work in support of the development efforts of member States.
وستقوم الفرقة أيضاً بتقديم توصيات عملية في المجالات الرئيسية الأخرى تشمل تعزيز الشراكات مع المنظمات الأخرى داخل وخارج منظومة الأمم المتحدة، بما فيها على وجه الخصوص الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، وتعزيز عمليات الإدارة والعمليات التنظيمية الأخرى لتحقيق برنامج عمل موجه بقدر أكبر نحو تحقيق النتائج لدعم الجهود الإنمائية للدول الأعضاء
Towards a more secure future.
نحو مستقبل أكثر أمانا
Towards a more credible list.
نحو قائمة ذات مصداقية أكبر
Moving towards a more progressive future.
التحرك نحو مستقبل أكثر تقدميه
Towards a more rational field structure.
دال- نحو هيكل ميداني أكثر معقولية
United towards a more inclusive society.
متحدون لخلق مجتمع أكثر تكاملاً
Empowering the Disabled towards a more Integrated World.
تمكين المعاقين نحو عالم أكثر تكاملاً
Simple steps towards a more sustainable European future.
خطوات بسيطة نحو مستقبل أوروبي أكثر استدامة
Results: 7983, Time: 0.3246

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic