TRUTHFULLY in Arabic translation

['truːθfəli]
['truːθfəli]
بصدق
honestly
sincerely
truly
truthfully
genuinely
really
faithfully
seriously
wholeheartedly
true
صدقاً
honest
true
really
truthful
sincere
truly
seriously
بصدقٍ
honestly
sincerely
truly
truthfully
genuinely
really
faithfully
seriously
wholeheartedly
true
صدقًا
honest
true
really
truthful
sincere
truly
seriously
صدقا
honest
true
really
truthful
sincere
truly
seriously

Examples of using Truthfully in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Truthfully, where is there a middle schooler nowadays without a smart phone?
صدقا اين رأيت شخصا في الثانوية من دون هاتف ذكي؟?
You know, truthfully, I think this guy's a complete jerk-off.
أتعرف, حقاً أعتقد أن هذا الشخص أحمق تماماً
Yeah, truthfully, I'm just cramming.
أجل، حقيقةً أنا أطّلع فحسب
Truthfully, I think that's what sold her.
أظن حقًا أن هذا ما أقنعها
The engineering is, truthfully, the easy part of this.
فالهندسة هي حقيقة الجزء السهل في هذا الأمر
Truthfully, I'm not thinking about it.
حقيقة، لا أفكر الآن
Truthfully, I have no idea.
صدقـاً، ليـس لـديّ أيّ فكـرة
Truthfully, I have no idea what the hell you would do.
حقًّا لا أعلم ماذا قد تفعل
I need you to answer me truthfully, then.
أريدكِ أن تجيبيني بصِدق، ثم
But, um, truthfully.
لكن… بصِدق
Do you want me to answer truthfully or like a lady's maid?
تريديني أن أجيب بصراحة أو كخادمة لسيدة؟?
Then tell me truthfully, do you still wish me to punish Mr. Holbein?
لذلك، قل لي بصراحة، هل ما زلت ترغب في معاقبة السيد هولباين؟?
Truthfully, I feel he's abandoned me.
بِالحقيقة, أني أشعر بأنة قد هجرني
Truthfully, not… not quite.
بِالصراحة, ليستُ مُستعدةً تماماً
Truthfully, if I don't make you, I will end up dying.
بصراحة اذا لم اجعلكِ ملكة جمال كوريا سينتهى الامر بموتي بطبيعة الحال
Truthfully, Ichabod.
بصراحة، إيكابود
Tell me truthfully.
أخبرنى بالحقيقة
Well, truthfully, I have never given it any thought,
حسنا، صدقا لم أكن أفكر بذلك مطلقا
(Laughter) Truthfully, what happens is, as children grow up, we start to educate them progressively from the waist up.
(ضحك) صدقا، ما يحدث هو، بينما يكبر الأطفال، نقوم نحن بتعليمهم تدريجيا من الخصر صعودا
Some journalists and news organizations have policies against accepting information"off the record" because they believe it interferes with their ability to report truthfully, or because they suspect it may be intended to mislead them or the public.
ويمتلك بعض الصحفيين والمؤسسات الصحفية سياسات ضد قبول المعلومات"بشكل غير رسمي" لأنهم يعتقدون أنها تتعارض مع قدرتهم على الإبلاغ بصدق أو لأنهم يشكون في أنه قد يكون الغرض منها تضليلهم أو تضليل الجمهور
Results: 489, Time: 0.0757

Top dictionary queries

English - Arabic