UNDECLARED in Arabic translation

[ˌʌndi'kleəd]
[ˌʌndi'kleəd]
غير معلنة
غير مصرح
غير معلنين
غير المعلنة
غير المعلن
غير مُعلنة
غير المصرح
غير مصرّح
غير المعلنين

Examples of using Undeclared in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Undeclared War Against American Women'.
الحرب غير المعلنة ضد المرأة الأمريكية
The disclosure of undeclared key events.
الافصاح عن مدي وجود احداث جوهرية غير معلنة
Undeclared, actually, up at Columbia.
غير معلن في الواقع"يدرس في"كولمبيا
Its tax ferret undeclared villa posing as tourists.
في النمس الضرائب يطرح فيلا غير معلن كسياح…
Free from fillers, excipients and undeclared ingredients.
خالية من الحشو، سواغ والمكونات غير المعلنة
(b) Undeclared production of fissile material.
(ب) الإنتاج غير المعلن عنه للمواد الانشطارية
Millions in undeclared deposits from Sid's company.
الملايين في ودائع غير معلنة من سيد أحرزنا شركة ق
Temporary employment, undeclared work and" dependent" self-employment.
العمالة المؤقتة، والعمل غير المعلن عنه، والعمل الحر" التابع للغير
Damages ensuing from wars whether declared or undeclared.
الأضرار المسببة جراء الحروب سواءً كانت حروب معلنة أم غير معلنة
There are several methods to detect undeclared HEU production.
وهناك عدة طرائق للكشف عن إنتاج اليورانيوم العالي التخصيب غير المعلن عنه
She's undeclared, which is practically the same thing.
انها غير مصرح بها, بحيث انها عملياً نفس الشيء
This includes the designation of undeclared sites to be inspected.
ويشمل هذا تعيين المواقع غير المعلن عنها لكي يجري تفتيشها
Double axe” most deposits for undeclared money in banks!!
فأس مزدوج” معظم الودائع مقابل المال غير معلن في البنوك!!
There's…there's nothing wrong with a freshman being undeclared.
ليس… ليس هناك خطب مع طالبة جديدة تصبع غير معلنة
She explained how the IAEA detects undeclared activities at declared facilities.
وبينت الكيفية التي تكشف بها الوكالة عن الأنشطة غير المعلنة في المرافق المعلنة
That undeclared war was undermining the culture and heritage of other nations.
وتعمل هذه الحرب غير المعلنة على تقويض ثقافة وتراث أمم أخرى
There are two declared, and one undeclared, nuclear-weapon States.
وهناك دولتان أخريان أعلنتا عن حيازة أسلحة نووية وثالثة لم تعلن عن ذلك
Undeclared nuclear activities in violation of the Treaty could lead to serious consequences.
إذ يمكن أن تؤدي الأنشطة النووية غير المعلنة، التي تنتهك المعاهدة، إلى عواقب خطيرة
I have lost many friends who have died in an undeclared war.
لقد فقدت العديد من الاصدقاء الذين قد قتلوا في حرب غير معلنة
Tons of undeclared fuel- it was not possible to avoid customs control.
أطنان من الوقود غير المعلن- لم يكن من الممكن تجنب الرقابة الجمركية
Results: 991, Time: 0.0648

Top dictionary queries

English - Arabic