UNDEVELOPED in Arabic translation

[ˌʌndi'veləpt]
[ˌʌndi'veləpt]
غير متطورة
غير المطورة
غير مطورة
غير المستغلة
غير مطور
غير مستغلة
غير ناضجة
غير المظهرة
غير نامية

Examples of using Undeveloped in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The basis for determining segregation distances for this purpose shall be that the radiation exposure of undeveloped photographic film due to the transport of radioactive material be limited to 0.1 mSv per consignment of such film.
واﻷساس المعتمد لتحديد مسافات الفصل لهذا الغرض هو المتمثل في أن التعرض اﻹشعاعي لﻷفﻻم الفوتوغرافية غير المظهرة يقتصر على ١,٠ mSv لكل شحنة من تلك اﻷفﻻم
The social characteristics of the inhabitants of shantytowns are undeveloped, with, e.g. low educational and skills levels, which make it very difficult for them to find employment. This situation impacts their entire lives. Women in these settlements live in a state of constant deprivation,
يتسم سكان المناطق العشوائية بخصائص اجتماعية غير نامية، وتتمثل في انخفاض مستوى التعليم وانخفاض المهارات الفنية التي تجعل فرص عملهم محدودة للغاية، وينعكس ذلك على مجمل حياتهم وتعيش المرأة في العشوائيات في ظل أشكال متعددة من المعاناة،
Tax on undeveloped property.
المعلوم على العقارات غير المبنية
Pixels of prime, undeveloped real estate.
بكسل 64,000 من الأراضي الغير ملموسة
However, undeveloped behaviours and attitudes remain.
وعلى الرغم من ذلك، تبقى هناك أنماط سلوكية ومواقف غير متطورة
It's a trailer on some undeveloped land.
إنّها مقطورة على أرضٍ غير مُنتجة
A new industry moves into an undeveloped area.
صناعة جديدة في منطقة غير متطورة
It's a million dollars of undeveloped land.
انها مليون دولار من الأراضي غير المطورة
So, there are abundant large undeveloped natural areas.
لذلك، هناك وفرة كبيرة من المناطق الطبيعية غير المطورة
untapped and undeveloped.
محاولة لتطويرها وتبقى غير مستغلة
Researched undeveloped real estate property to create niche markets.
بحث الممتلكات العقارية غير المطورة لخلق أسواق متخصصة
The earth man's world is tiny and undeveloped.
رجال عالم الأرض صغار وغيرَ متطوّرين
Difficulty in exiting investments in countries with undeveloped capital markets.
صعوبة في الاستثمارات القائمة في البلدان التي توجد لديها أسواق رؤوس أموال غير متطورة
To date, sports in the formal curriculum have been relatively undeveloped.
وحتى الآن، تتسم الألعاب الرياضية في المنهاج الدراسي الرسمي بأنها غير متطورة نسبيا
Fetal(undeveloped) pregnancy in the early stages: symptoms, causes.
غير ناضجة(غير متطورة) الحمل المبكر: الأعراض، الأسباب
Koh Rong is a very large island, with many undeveloped and uninhabited areas.
كوه رونغ هي جزيرة كبيرة جدا، مع العديد من المناطق غير المطورة وغير المأهولة بالسكان
It's a shame to leave those resources undeveloped but those savages up there.
انه من غير الصحيح ترك هذه الموارد من دون الإستفادة منها لاكن المتوحشون، هناك بالاعلى
They are also relatively undeveloped economically and therefore are particularly dependent on external assistance.
كما أنها متخلفة اقتصاديا نسبيا، ولهذا فهي تعتمد اعتمادا كبيرا على المساعدة الخارجية
At the same time, insurers may benefit from developing an undeveloped insurance market.
وفي الوقت نفسه، قد يستفيد المؤمنون من تنمية سوق تأمينية غير متطورة
Konyaalti was then a totally undeveloped coastal area right next to expanding city centre.
كانت كونيالتي وقتها منطقة ساحلية غير مطورة مع توسيع وسط المدينة
Results: 358, Time: 0.0678

Top dictionary queries

English - Arabic