UNDEVELOPED in Czech translation

[ˌʌndi'veləpt]
[ˌʌndi'veləpt]
nevyvinutý
undeveloped
underdeveloped
infantile
rudimentary
under-developed
nerozvinutý
undeveloped
nezastavěné
undeveloped
nevyvinuté
undeveloped
underdeveloped
vestigial
unformed
nevyvolaný
undeveloped
nerozvinutých
underdeveloped
undeveloped
zaostalých
backward
underdeveloped
retarded
undeveloped
nerozvinutá
undeveloped
nezastavěných

Examples of using Undeveloped in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The land was all undeveloped because the Indians hadn't done any work.
Zem byla neobdělaná, protože Indiáni neudělali žádnou práci.
We will find an undeveloped country, we will build a new city.
Půjdeme a najdeme nezpustošenou zemi a postavíme nové město.
The country's own fishery sector is still completely undeveloped.
Vlastní odvětví rybolovu země je stále naprosto nerozvinuté.
In Ethiopia social and health services are still undeveloped.
Sociální a zdravotnické služby jsou v Etiopii dosud nerozvinuté.
The entire area is undeveloped.
Celá oblast je neobydlená.
When those go dry they move into the undeveloped parts… of the station, Downbelow.
Když ztratí i tu musí se odstěhovat do odlehlých částí stanice, do podpalubí.
I consider these people half-apes with undeveloped brain.
Takové lidi mám za poloprimáty s nedorostlým mozkem.
I hold in my hand seven canisters of undeveloped film.
Držím ve své ruce sedm roliček nevyvolaného filmu.
Detective Mike Ciesynski found four rolls Of undeveloped crime scene photos.
Detektiv Mike Ciesynski našel čtyři cívky nevyvolaných fotografií z místa činu.
The body forms this protective wall as long as it is still undeveloped and immature.
Tělo tvoří tuto přehradu, dokud je ještě nehotové a nezralé.
Some farmland, undeveloped forest.
Nějaká zemědělská pole, nezastavěný les.
So a new industry moves into an undeveloped area.
Nové odvětví nás posune do neprobádaných oblastí.
Two people came out so close with their parachutes still undeveloped.
Dva lidi byli tak blízko a padáky stále neotevřené.
I'm offering you to drill on one of the great undeveloped fields of Little Boston!
Nabízím ti možnost vrtat v jedné skvělé nevyčerpané oblasti Malého Bostonu!
My game is also a little undeveloped.
Moje hra je taky trochu zastaralá.
An undeveloped valley adjacent to the rail
Nezastavěné údolí přilehlé k dráze
the last undeveloped area of the Sahara Desert has become a gated community called Beau Geste Towers.
poslední nezastavěné oblasti z saharské pouště je nyní bránou komunita nazývá Beau geste věže.
a lot of green and undeveloped view on a wide green area neighbors left/ right not noticed.
jen pár nohou minut na pláži, zelení a nevyvinuté pohledy na otevřené zeleně sousedi vlevo/ vpravo si nevšimnete.
There's not a patch of undeveloped land in London that I don't know about…
Není kousek nezastavěné půdy v Londýně, o kterém bych nevěděl,
There was a documented case in the'70s of a man from Porlock, Ohio… who could influence undeveloped film.
Jistý senzibil z Porlocku v Ohiu dokázal ovlivňovat nevyvolaný film. Existuje jistý zdokumentovaný případ ze 70 let.
Results: 72, Time: 0.077

Top dictionary queries

English - Czech