Undeveloped reserves are those requiring new wells,
Les réserves non développées sont celles qui nécessitent de nouveaux puits,
Whale distribution was also a key, but undeveloped, element of the risk assessment approach for Area 48.
La répartition géographique des cétacés est aussi un élément clé, mais sous-développé, de l'approche de l'évaluation des risques pour la zone 48.
At present, Ramciel is largely undeveloped and inaccessible, without paved roads or infrastructure.
Présentement, Ramciel est une ville peu développée et en grande partie inaccessible, faute de routes revêtues et d'infrastructures.
Charco del Palo is a unique undeveloped village set in inspiring surroundings in the north of Lanzarote.
Charco del Palo est un village sous-développé ensemble unique dans un cadre inspirant dans le nord de Lanzarote.
They are also relatively undeveloped economically and therefore are particularly dependent on external assistance.
Leur économie étant en outre relativement peu développée, ils sont particulièrement tributaires de l'aide extérieure.
An excellent idea because undeveloped areas of Italian coast are quite rare and the scenery here is exceptional!
C'est une excellente idée puisque que les secteurs non aménagés de la langue italienne de la côte sont assez rares et le paysage ici est exceptionnelle!
This, in a long-isolated and undeveloped Third World country, matches real estate
Ceci dans un pays du Tiers Monde sous-développé et isolé depuis de nombreuses années:
Ms. Frischner mentioned that indigenous peoples' lands are often undeveloped or underdeveloped, making them prime targets for development projects.
Mme Frischner a rappelé que les terres des populations autochtones étaient souvent inexploitées ou sous-exploitées, et devenaient de ce fait des objectifs de prédilection pour les projets de développement.
September is undeveloped and is an excellent location for those seeking tranquility and relaxation.
Septembre est peu développée et est un excellent emplacement pour ceux qui recherchent la tranquillité et de détente.
Rural Resource Areas are primarily undeveloped lands with the potential for rural resource activity such as pits
Les secteurs de ressources rurales sont surtout des terrains non aménagés qui peuvent se prêter à une exploitation de ressources rurales comme les carrières
In most cases in the African LDCs the private sector has remained undeveloped and weak.
La plupart du temps, dans les PMA africains, le secteur privé est resté sous-développé et faible.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文