UPSET in Arabic translation

['ʌpset]
['ʌpset]
منزعجة
upset
uncomfortable
mad
disturbed
annoyed
troubled
bothered
pissed
miffed
مستاءة
upset
pissed
resentful
بالضيق
upset
bad
of tightness
uncomfortable
annoyed
of malaise
with distress
to get upset
i was upset
غاضب
angry
mad
furious
grumpy
livid
angrily
irate
are upset
are pissed
enraged
متضايقة
upset
uncomfortable
bothered
annoyed
واضطراب
disorder
and
disturbance
disruption
upset
turbulence
post-traumatic stress disorder
غاضبين
mad
furious
upset
outraged
pissed
in anger
irate
to be angry
حزين
sorry
upset
saddened
of sad
sorrowful
mournful
so
اضطراب
disorder
disturbance
trouble
مستائين

Examples of using Upset in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I know. Don't be upset, okay?
أعرف لا تكوني متضايقة حسنا?
You seemed pretty upset in there.
بدا انك حزين جداً هناك
What was it about William Yorkin that upset you so?
ما الأمر الذي جعلك تغضب كثيراًمن وليام يوركن؟?
She's upset.
كانت متضايقة
(whickers) Your son's up there at that cabin Thinking you upset with him.
ابنك هناك بذلك الكوخ يظنك غاضب منه
Lucy…you're angry, and upset, and you should be.
لوسي… أنتِ غاضبة و مستائة و ينبغي أن تكوني كذلك
Mr. Janoth's very upset. He's going to want ideas. Sit down, gentlemen.
ان السيد جانوث حزين جدا, ويريد افكار جديدة تفضلوا بالجلوس يا سادة
I think it might upset some of my patients.
أعتقد انها ربما تغضب بعض من مرضاى ألآخرون
I didn't wanna upset serena's parents with what I had to say.
لم اكن اريد إزعاج ابوي(سيرينا) بما قلته لهم
Oh, a lot of those Missourians were upset.
الكثيربن أهالي"ميزوري… هؤلاء كلنوا غاضبين
Commander, I know how upset the President must be with me.
أيها"القائد"، إنني أعلم مقدار غضب الرئيسة مني… لكننا فيـ
You were upset.
كنتِ متضايقة
It was forbidden to me and I would upset my father.
إنها كانت محرمة عليّ، ولم أكن أود أن أغضب والدي
I'm not upset that you broke it.
أنا لست حزين لإنك حطمتها
You're the exact right amount of upset about this.
لك الحق ان تغضب بهذا القدر حول هذا الموضوع
I'm not just upset for us, but seriously, Mike, where are those celebrities gonna go?
لست مستائة من اجلنا فقط… لكن مايك اين سيذهب هؤلاء المشاهير؟?
Well, Billy Boy upset somebody.
حسناً الفتى" بيلي" أغضب شخصاً ما
I don't wanna upset my mum.
لا أريد إزعاج أمّي
She doesn't seem too upset.
لا يبدو انها متضايقة جدا
Was he upset about anything?
هل كان حزين من أي شيء؟?
Results: 3668, Time: 0.154

Top dictionary queries

English - Arabic