VALID LICENSE in Arabic translation

['vælid 'laisns]
['vælid 'laisns]
ترخيص ساري المفعول
valid license
ترخيص صالح
رخصة صالحة
ترخيصًا صالحًا
رخصة سارية
ترخيص صالحًا

Examples of using Valid license in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Limitations of the trial version can be instantly removed by entering a valid license code that is sent to your email immediately after you complete the purchase.
القيود المفروضة على النسخة التجريبية يمكن إزالتها على الفور عن طريق إدخال رمز ترخيص ساري المفعول التي يتم إرسالها إلى البريد الإلكتروني الخاص بك على الفور بعد إتمام عملية الشراء
In 2009, 6 EAs and unlicensed EAs were prosecuted and convicted for offences such as illegal employment, passport withholding and performing EA activities without a valid license.
ففي عام 2009، حوكمت 6 وكالات توظيف منها المرخص لها ومنها غير المرخص وأدينت بارتكاب مخالفات مثل التوظيف غير القانوني وإمساك جوازات السفر ومزاولة أنشطة وكالة توظيف دون ترخيص صحيح
Office valid license.
ان تكون رخصة المكتب سارية
Valid license of professions.
رخصة مهن سارية الفعول
Training/Educational valid License OR Establishment decree.
رخصة تدريبية/ تعليمية سارية او قرار انشاء للجهات الحكومية
Obtaining a valid license from the competent authority.
الحصول على ترخيص ساري المفعول من الجهة المختصة
KFSD valid license if within a manufacturing facility.
رخصة الإطفاء سارية المفعول اذا كان ضمن منشأة صناعية
Security is provided with a valid license from Curacao.
يتم توفير الأمن مع ترخيص ساري المفعول من كوراكاو
I have a valid license to hunt that rhino.
لديَّ ترخيص ساري المفعول لاصطياد وحيد القرن ذلك
There it is. I just need a valid license and credit card.
ها هو، اريد فقط رخصة قيادة وبطاقة ائتمان ساريتان المفعول
The exporter, importer and enterprise involved in transit have a valid license;
المصدر والمستورد والمؤسسة المسؤولة عن المرور العابر لديهم ترخيص ساري المفعول
Original skipper or deputy skipper valid license issued by Ministry of Environment and Water.
النسخة الأصلية عن رخصة النوخذة أو نائب النوخذة الصادرة عن وزارة البيئة والمياه سارية المفعول
The establishment shall have a doctor/ doctors with a valid license from the Ministry.
أن يكون لدى المنشأة طبيب/أطباء لديهم ترخيص ساري المفعول من الوزارة
If a supplier does not have a valid license, ADNOC cannot do business with the supplier.
لا تقوم ادنوك باي اعمال تجارية مع أي من الموردين الذين انتهت صلاحية تراخيصهم
Install Office 365 ProPlus in your own devices, Valid license for 5 personal computers, tablets or phones.
قم بتنصيب برنامج(Office 365 ProPlus) في جهازك الخاص، الترخيص متاح لـعدد 5 أجهزة شخصية
Not to permit to anyone to drive, who doesn't have a valid license for the type of vehicle.
أن لا يسمح بسياقتها من قِبل شخص لا يحمل رخصة سياقة سارية المفعول لنفس نوع المركبة
The lawyer providing training must have a valid license, and have spent at least five years practicing law.
أن يكون المحامي المتدرب لديه قد أمضى خمس سنوات في ممارسة مهنة المحاماة، و تصريحه ساري المفعول
List of professionals who will be providing services at the facility and copy of the valid license(If available).
قائمة بأسماء المهنيين مقدمي الخدمات في المنشأة، وصورة من الرخصة المهنية(إن وجدت
The good news is you actually have a valid license, which means at some point you did learn how to drive.
النبأ السار أن لديك فعليًّا رخصة شرعيّة، أيّ أنّك تعلّمت القيادة في مرحلة ما
I watched all the tutorials with Windows 8 since we installed it myself valid license 90 days. Expires in January 30 2013.
شاهدت جميع الدروس مع ويندوز 8 منذ نحن تثبيته نفسي صالحة أيام 90 ترخيص. تنتهي في يناير كانون الثاني 30 2013
Results: 584, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic