VALID RESIDENCE in Arabic translation

['vælid 'rezidəns]
['vælid 'rezidəns]
إقامة ساري المفعول
إقامة صالحة
إقامة صالح

Examples of using Valid residence in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An alien without a valid residence permit may be removed from the territory of a member state only on specified legal grounds which are other than political or religious.".
لا يجوز طرد أجنبي لا يملك تصريح إقامة صحيح من أراضي دولة عضو إلا لمسوغات قانونية محددة غير المسوغات السياسية أو الدينية.()
If the alien has, without lawful authority, been staying in the Czech Republic without a visa or without a valid residence permit; or.
أو إذا كان الأجنبي يقيم دون إذن قانوني في الجمهورية التشيكية وهو لا يحمل تأشيرة أو تصريح إقامة صحيحا
Take an approved identity document(such as your passport) or a valid residence permit with you.
قمت بأخذ وثيقة هوية معتمدة(على سبيل المثال جواز سفر) أو تصريح إقامة ساري
Original Emirates ID card and passport copy for UAE nationals, or original Emirates ID card and copy of passport and valid residence visa for expatriates.
بطاقة الهوية الإماراتية الأصلية ونسخة عن جواز السفر لمقدم الطلب من مواطني الدولة، وبطاقة الهوية الإماراتية الأصلية ونسخة عن جواز السفر وقسيمة الإقامة سارية المفعول للمقيمين في الدولة
be able to apply for permanent residence permit one must have at least three years of valid residence permits in Norway.
للحصول على تصريح اقامة دائمة في النرويج، يجب أن تكون لديك على الاقل ثلاث سنوات من تصاريح الاقامة السارية في النرويج
If you receive benefits under the Asylum Seekers Benefits Act, you must show your valid residence document.
من يتحصل على إعاناتٍ وفق قانون إعانة طالبي اللجوء، يقدم مستندات الإقامة السارية الخاصة به
You must have valid residence permits for the entire three-year period and still have a valid residence permit when you apply for a permanent residence permit.
يجب أن يكون لديك تصاريح اقامة سارية المفعول طوال فترة الثلاث سنوات بأكملها و لايزال لديك تصريح إقامة ساري المفعول عند التقدم للحصول على تصريح إقامة دائمة
A valid Residence/Work Permit.
الإقامة أو تصريح عمل سارٍ
A valid residence permit for non-Jordanians.
تصريح إقامة ساري المفعول لغير الأردنيين
Valid residence visa(for non-UAE Nationals).
تأشيرة إقامة سارية المفعول(للمقيمين
Valid residence visa(for expats) and copy.
تأشيرة إقامة سارية المفعول(للمقيمين) وصورة الإقامة
Expatriates: Copy of Passport with valid residence permit.
للمقيمين: نسخة من جواز السفر مع إقامة سارية المفعول
Passport copy with valid residence permit(expatriates only).
نسخة جواز السفر مع تصريح إقامة ساري المفعول(للوافدين فقط
Valid residence visa(for non-GCC national customers only).
تأشيرة إقامة سارية المفعول(للعملاء من غير مواطني مجلس التعاون الخليجي فقط
Original civil IDs of other family members with valid residence.
البطاقة المدنية الاصلية بإقامة صالحة لبقية أفراد الاسرة
Passport with 6 Months Validity at least and valid residence.
جواز السفر الاصلي للضيف صالح لمدة 6 اشهر على الاقل مع الإقامة+ الصلاحية
Do I have to have a valid residence permit or study visa for foreigners?
هل يجب أن يكون لدي تصريح إقامة ساري المفعول أو تأشيرة دراسة للأجانب؟?
Obviously, there were also those who were not in possession of valid residence or work permits.
وبالطبع، كان هناك أيضــا مَن لا يملكون تراخيص إقامة أو عمل سارية المفعول
You have a valid residence permit or residence card, or your right to reside has been registered;
لديك ترخيص إقامة أو بطاقة إقامة سارية المفعول أو قد تم تسجيل حقك في الإقامة
The Eurostat estimate is based on valid residence permits issued to those granted refugee status or subsidiary protection.
بينما تستند تقديرات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى تصاريح الإقامة السارية المفعول الصادرة لمن يُمنحون صفة لاجئ أو الحماية الثانوية
Results: 390, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic