VALID in Arabic translation

['vælid]
['vælid]
ساري المفعول
valid
went into effect
GFD
is in effect
صالحا
good
valid
viable
fit
righteousness
righteous
سليمة
intact
good
to sound
salima
saleema
ساريا
valid
effective
applicable
force
effect
sarrià
sarria
applies
saria
place
السارية
applicable
communicable
force
current
valid
apply
effect
mast
existing
regulations
سليما
sound
intact
properly
healthy
valid
good
appropriate
right
correct
sliema
صحيحة
true
right
يسري
العرض ساري

Examples of using Valid in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Organizational requirements(e.g. valid licence/permit, monitoring, record keeping, information to be provided to authorities, aftercare, insurance, management abilities/training level environmental management systems).
شروط تنظيمية(مثل صلاحية الترخيص/التصريح، الرصد، مسك الدفاتر، المعلومات المزمع تقديمها للسلطات، الرعاية اللاحقة، التأمين، مستوى قدرات الإدارة/التدريب في مجال نظم الإدارة البيئية
While it is not a universally valid indicator for the certainty of lies, mimicry, gestures, language and posture can provide clues.
في حين أنه ليس مؤشرا سليما عالميا على اليقين من الأكاذيب، يمكن التقليد، والإيماءات، واللغة والموقف تقديم أدلة
Terms and conditions apply **All these facilities are managed by Jumeirah Golf Estates, where additional fees apply **Offer valid till 30th November.
تطبق الشروط والأحكام.** تشرف عقارات جميرا للغولف على إدارة هذه المرافق، حيث تطبق رسوم إضافية** يسري العرض لغاية 30 نوفمبر 2017
Valid from Tuesday 19th March 2019 to Sunday 30th June 2019 UP TO 73% OFF- Limited Quantity!
العرض ساري من الثلاثاء 19th من مارس إلى 2019 حتى يوم الأحد من 30th في يونيو من 2019 حتى 73٪ OFF- كمية محدودة!
How long is the INMETRO certificate valid for?- The validity of certificate for glass products is 3 years, for other automotive parts 4 years.
ما هي مدة صلاحية شهادة INMETRO؟- صلاحية شهادة لمنتجات الزجاج هي 3 سنوات، لقطع غيار السيارات الأخرى 4 سنوات
considers the division of labour proposed in the progress report to remain valid.
تقسيم العمل المقترح في التقرير المرحلي ﻻ يزال سليما
Valid only when user is redirected by partner link(any other link will not work).
العرض ساري فقط عند إعادة توجيه المستخدم من خلال الرابط(أي رابط لا يعمل
If Customer migrated in the middle of the month, their Anghami plus subscription will remain valid till end of the month.
إذا انتقل العميل في منتصف الشهر، ستستمر صلاحية اشتراكه في خدمة أنغامي بلاس حتى نهاية الشهر
Under the Scotland Act 1988 any provision passed by the Scottish Parliament is not valid if it is incompatible with the Convention.
وبموجب قانون اسكتلندا لسنة 1988، لا يعتبر أي حكم من أحكام البرلمان الاسكتلندي سليما إذا كان لا يتفق مع الاتفاقية
If tip 8 suggests to refrain from hosting your own media on server, the advice is even more valid for user uploads.
إذا اقترح tip 8 الامتناع عن استضافة الوسائط الخاصة بك على الخادم، فستكون النصيحة أكثر صلاحية لعمليات تحميل المستخدمين
He urged the Conference to recognize that bridging studies were a valid tool for meeting the criteria set out in Annex II to the Convention
وحث المؤتمر على الاعتراف بأن الدراسات التكميلية هي أداة صحيحة للوفاء بالمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية، ويمكن
An International Driver's License card valid for the duration you apply for and a translation of your government issued Driver's License presented in the form of a passport size booklet translated into 12 Languages.
بطاقة رخصة القيادة الدولية صالحة طوال المدة التي تتقدم فيها وترجمة رخصة القيادة الصادرة من الحكومة والمقدمة في شكل كتيب بحجم جواز السفر مترجم إلى 12 لغة
She had a valid diplomatic visa that had been issued by the United States authorities less than two days earlier
لقد كانت تحمل تأشيرة دبلوماسية سارية أصدرتها سلطات الولايات المتحدة قبل أقل من يومين لكي يتسنى لها حضور
Any person who has a valid interest in the property may apply to a court for relief, with notification to counsel for the(federal or provincial) Attorney General on whose application the original order was issued.
ويجوز لأي شخص له مصلحة صحيحة في الممتلكات أن يطلب من محكمة الإعفاء، مع إخطار مستشار المدعي العام(الاتحادي أو الإقليمي) الذي صدر الأمر الأصلي بناء على طلبه
The information on secretariat activities in the above-mentioned note remains valid and is not repeated in the present one. The purpose of this note is to update information on staffing and on funding needs to the end of 1995.
المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمانة والواردة في المذكرة المشار اليها أعﻻه ما زالت سليمة وليست مكررة في هذه المذكرة التي غرضها استكمال المعلومات المتعلقة بمﻻك الموظفين واﻻحتياجات الى التمويل حتى نهاية عام ٥٩٩١
Under an agreement between the PA and Israeli hospitals, which was valid until the end of August 1994, children from Gaza could be sent for treatment to Israeli hospitals as long as the PA paid the bill.
وبموجب اتفاق بين السلطة الفلسطينية والمستشفيات اﻻسرائيلية، الذي كان ساريا حتى نهاية آب/أغسطس ١٩٩٤، يمكن إرسال اﻷطفال من غزة للعﻻج في المستشفيات اﻻسرائيلية طالما تدفع السلطة الفلسطينية الفاتورة
(f) Developing and establishing valid indicators of the status of and progress in the realization of human rights of women, and establishing and maintaining databases disaggregated by sex and related to the specific provisions of the Convention.
(و) إنشاء وتطوير مؤشرات سليمة عن حالة إعمال حقوق الإنسان للمرأة والتقدم المحرز في ذلك، وإنشاء وتعهد بيانات مصنفة حسب نوع الجنس ومتصلة بالأحكام الخاصة للاتفاقية
My delegation attaches great importance to all the items, in particular nuclear disarmament, anti- personnel landmines and transparency in armaments, items where the Conference is competent and has a mandate to consider and reach valid conclusions.
ويعلق وفدي أهمية كبيرة على جميع هذه البنود، ﻻ سيما نزع السﻻح النووي واﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد والشفافية في التسلح، وهي بنود من اختصاص المؤتمر ولديه وﻻية للنظر فيها وللوصول إلى استنتاجات سليمة
Under" further action", the Committee would note the decision to provide the author with a passport but would request the State party to comment on its reasons for issuing a passport valid for only two years.
وفي إطار" اتخاذ إجراءات أخرى"، تلاحظ اللجنة قرار منح مقدمة البلاغ جواز سفر لكنها تطلب من الدول الطرف التعليق على الأسباب التي جعلتها تصدر جواز سفر صالحا لمدة سنتين فقط
The 2000 Review Conference reaffirmed the importance of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference and recognized that the resolution remains valid until its goals and objectives are achieved.
وأكد المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 مجددا أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 واعترف بأن القرار يظل ساريا حتى تتحقق أهدافه وغاياته
Results: 15330, Time: 0.0893

Top dictionary queries

English - Arabic