VALID ONLY in Arabic translation

['vælid 'əʊnli]
['vælid 'əʊnli]
صحيحا إلا
صالحًا فقط
ساري المفعول إلا
سارية فقط
سارية المفعول إلا
تسري فقط
ساري فقط

Examples of using Valid only in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At Opening: This order is valid only in the next call.
عند الفتح: لا يكون هذا الشرط صالح إلا في الصفقة التالية
Normally, the foreign worker will receive Hungary work permit valid only for one employer and for one year but may be extended.
عادة، سوف العامل الأجنبي يتلقى تصريح عمل المجر صالحة فقط لصاحب عمل واحد وسنة واحدة ولكن يمكن تمديد
All secondary colour-coded access cards will be valid only for the duration of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, possibly during the general debate.
وستكون جميع بطاقات الدخول الثانوية المرمزة بالألوان صالحة فقط خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، وربما خلال المناقشة العامة
The declaration is valid only if the wife acquires
ولا يكون هذا الإعلان صحيحا إلا إذا اكتسبت أو كان بإمكانها
The increase occurred after a new law, valid only for 1992 and 1993, no longer required young men to present their objections to the military in a credible way.
ان الزيادة حدثت بعد القانون الجديد، صالحة فقط لعامي 1992 و1993، لم تعد هناك حاجة لتقديم الشبان اعتراضاتهم إلى الجيش بطريقة ذات مصداقية
Android is valid only 6 this trick. for me in 5.1 and 4.3 not have that option to choose application developer.
الروبوت صالحة فقط 6 هذه الخدعة. بالنسبة لي في 5.1 و4.3 يكن لديك هذا الخيار لاختيار مطور التطبيق
This law considers that a marriage is legal only with the consent of the two parties, and that a divorce is valid only if confirmed before a tribunal.
ولا يَعتَبِر هذا القانون الزيجة قانونية إلا بموافقة الطرفين، ولا يعتبر الطلاق صحيحا إلا إذا صودق عليه في المحكمة
The financial regulations shall be valid only after the approval of the General Assembly.
ولا تعتبر اللائحة المالية سارية المفعول إلا بعد إقرارها من الجمعية العمومية
Please note that the pre-sale price will be valid only for a limited period of time.
يرجى ملاحظة أن سعر ما قبل البيع لن يكون ساري المفعول إلا لفترة محدودة من الوقت
We must always remember that the results of the definitionfetal heartbeat on the floor there are valid only until the 5th month of pregnancy.
علينا أن نتذكر دائما أن نتائج التعريفنبض قلب الجنين على الأرض هناك صالحة فقط حتى الشهر 5TH من الحمل
Offer is valid only for NBK Credit, Debit and Prepaid Cardholders and their immediate family members.
هذا العرض متوفر فقط لحاملي بطاقات الوطني الائتمانية، السحب الآلي، مسبقة الدفع وأفراد عائلاتهم المباشرين فقط
Normally, the foreign worker will receive Slovakia work permit valid only for one employer and for one year.
عادة، سوف العامل الأجنبي يتلقى سلوفاكيا تصريح عمل ساري المفعول إلا لصاحب عمل واحد وسنة واحدة
If you buy tickets at the ticket office, then they are valid only on the day of purchase.
إذا اشتريت التذاكر في مكتب حجز التذاكر، فستكون سارية فقط في يوم الشراء
From these terms and conditions deviating, taken after the contract agreements between Maroc Holiday and the customers become valid only if they are confirmed by Maroc Holiday in text form(for example, e-mail) or in writing.
من هذه الشروط والأحكام الانحراف، والتي اتخذت بعد عقد الاتفاقات بينالمغرب عطلة والعملاء تصبح سارية المفعول إلا إذا تأكدت من قبلالمغرب عطلة في شكل نص(على سبيل المثال، البريد الإلكتروني) أو كتابيا
Valid only psychologically.
صالحة من الناحية النفسية فقط
Valid only in Oman.
صالحه للإستخدام فقط في عمان
Valid only on Tuesdays.
العرض متاح ايام الثلاثاء فقط
Valid only during the mentioned dates.
العرض ساري خلال التواريخ المذكورة فقط
Valid only till 23rd September!
ساري حتى ٢٣ سبتمبر!
Valid only for all purchases transactions.
الحملة سارية على جميع عمليات الشراء فقط
Results: 1953, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic