VARIED BETWEEN in Arabic translation

['veərid bi'twiːn]
['veərid bi'twiːn]
تنوعت بين
تباينت بين
تراوح بين
تفاوتت بين

Examples of using Varied between in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Their ages varied between 12 and 17 years.
وتراوحت أعمارهم بين 12 و17 عاماً
The reasons for non-participation varied between men and women.
تباينت أسباب عدم الاشتراك بين الرجال والنساء
In our experience, response times varied between 6 and 7 hours.
في تجربتنا، تراوحت أوقات الاستجابة بين 6 و 7 ساعات
The time sentences for the offenders varied between two and six years.
وتراوحت مدة العقوبة بين سنتين وست سنوات
Monthly amounts paid so far have varied between $128 and $2,400.
وتراوحت المبالغ الشهرية المدفوعة حتى الآن بين 128 دولارا و 400 2 دولار
The results of other participating parties varied between 0,03% and 0,84%.
وتراوحت نتائج الأحزاب المشاركة الأخرى بين 0.03 في المائة و0.84 في المائة
The charges used for the blasts varied between 8 kilograms and 35 kilograms.
وتراوحت زنة العبوات الناسفة المستخدمة في الانفجارات بين 8 كيلوغرامات و 35 كيلو غراما
The compensation paid to the plaintiffs varied between 3 500 and 12 500 euro.
وتراوحت التعويضات المدفوعة للمشتكين ما بين 500 3 و500 12 يورو
The extent of the projects has varied between two-partner cooperation and networks of several partners.
وكان حجم المشاريع يتفاوت بين مشاريع يتعاون على تنفيذها شريكان ومشاريع تتكفلها شبكات مؤلفة من عدة شركاء
The proportion of expenditures for IEC in Africa varied between 21 and 24 per cent.
وتراوحت نسبة النفقات المخصصة لﻻعﻻم والتثقيف واﻻتصال في افريقيا بين ٢١ و ٢٤ في المائة
In recent years that percentage has varied between 20 per cent and 30 per cent.
وقد تراوحت النسبة الممنوحة للتعليم في السنوات الأخيرة بين 20 و 30 في المائة من ميزانية الدولة
Modules varied between countries, but contained questions regarding obstetric fistula knowledge and experience of symptoms.
واختلفت الوحدات بين البلدان، ولكنها تضمنت أسئلة بشأن المعرفة بناسور الولادة ومدى الخبرة بأعراضه(
The corresponding figures including its several service agencies has varied between 37.13 and 39.53.
وتراوحت الأرقام المناظرة بما في ذلك أرقام وكالات الخدمات العديدة التابعة للوزارة بين 37.13 و 39.53 في المائة
The frame rate in games varied between 45 fps and 60 fps depending on the game.
يتراوح معدل الإطارات في الألعاب بين 45 fps و 60 fps اعتمادًا على اللعبة
The average monthly wage in the private sector varied between 120 and 140 lari($96-112).
وتراوح متوسط الأجور الشهرية في القطاع الخاص بين 120 و140 لاري(96- 112 دولاراً
In 2003 the amount varied between HUF 4,600 and HUF 12,600 per month and per child.
وفي عام 2003، تراوح هذا المبلغ بين 600 4 فورنت هنغاري و600 12 فورنت شهرياً لكل طفل
In case of several social service agencies, the figures have varied between 4.7 and 36.84.
وفي حالة عدة وكالات خدمات اجتماعية، تراوحت الأرقام بين 4.7 و 36.84 في المائة
EC50 values varied between 56 and 862 mg/kg dw(Hulzebos et al. 1993).
وتراوحت قيم التركيز المميت 50 بين 56 و862 ملغم/كغ من وزن الجسم(Huzlebos et al.، 1993
As at October 2002, the monthly SOLAR paid to staff members varied between $2,139 and $4,140.
وفي تشريـــن الأول/أكتوبـر 2002 راوح معدل" سولار" الشهري المدفوع للموظفين بين 139 2 دولارا و 140 4 دولارا
Maternal mortality in the past decade has varied between 10.0 and 25.0 per 100,000 live births.
وتراوح معدل وفيات اﻷمهات في العقد الماضي بين ٠ ,٠١ و٠ ,٥٢ لكل ٠٠٠ ٠٠١ مولود حيّ
Results: 2475, Time: 0.0573

Varied between in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic