VERY REMOTE in Arabic translation

['veri ri'məʊt]
['veri ri'məʊt]
نائية جدا
النائية جدا
النائية للغاية
نائية للغاية
نائية جداً
النائية جداً
نائية جدًا
البعيدة جدا

Examples of using Very remote in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For certain very remote destinations there is an additional Remote Area Service charge that varies depending on the courier you select.
بالنسبة إلى بعض المناطق النائية جدًا توجد خدمة إضافية للمناطق البعيدة والتي تختلف بناءًا على وكيل الشحن المعني بالعملية
This is because executions in such circumstances are regarded as a very remote contingency and indeed have not arisen for many years.
وسبب ذلك أن عمليات الاعدام في مثل هذه الظروف تعتبر احتمالا بعيدا جدا. ولم تنشأ في الواقع منذ سنوات عديدة
The volcano Mount Michael is located on a very remote island and is extremely difficult to reach," explains Gray.
إن بركان جبل مايكل يقع في جزيرة نائية للغاية ويصعب الوصول إليها"، يشرح جراي
In 2006, categories were broken down to remote(87), very remote(56) and difficult(3).
(1) في عام 2006، جرى تفصيل الفئات لتشمل نائية(87) ونائية جدا(56) وعسيرة(3
Very remote.
It's a very remote place.
إنها منطقة نائيه جداً
This crime scene is very remote.
مسرح الجريمة هذا بعيد جداً
That is a very remote concept for most of the countries of the world.
وهذا مفهوم بعيد جدا بالنسبة إلى معظم الدول في العالم
Villages in this area are very remote, Mr Childers. There's nothing there.
القرى بهذه المنطقة بعيدة للغاية سيّد(تشيلدرز
Similar incidents have been reported in Kitwit, Kibuba and Kimpese, which are very remote places.
وأبلغ عن أحداث مماثلة وقعت في كيتويت وكيبوبا وكيمبيزي وهي مناطق نائية جدا
dad complain that their grown child is very remote and imprisoned in itself.
الأحيان أمي وأبي يشكون من أن الطفل نمت من هو بعيد جدا وسجنوا في حد ذاته
I gather this mummy was from the Sabancaya region of eastern Peru. It's very remote.
أعرف أن هذه المومياء من"سابنكايا" منطقة شرق بيرو إنها بعيدة جداً
You will never find it. It's very remote. It's the only way to get some peace.
المكان بعيد جدا انها الطريقة الوحيدة للحصول على بعض السلام
UNOMSA teams were equipped with telephones and fax facilities in most of the country, except in a few very remote areas.
وجهزت أفرقة البعثة بمعدات الهاتف ومرافق الفاكس في معظم أنحاء البلد، إﻻ في عدد قليل جدا من المناطق النائية
Such adversities affect even more those populations located in very remote and inhospitable environments, and represent the poorest of the poor.
بل أن هذه الصعوبات تؤثر بدرجة أكبر على السكان الذين يعيشون في أماكن نائية وشديدة الصعوبة، والذين يمثلون أفقر الفقراء
These activities take place in very remote or mountainous areas where roads are rugged or where there are no roads at all.
وتجري هذه الأنشطة في مناطق نائية أو جبلية حيث تتسم الطرق بالوعورة، إن لم تكن منعدمة تماما
might be considered useful, now appears to be very remote.
قد تعتبر هذه السمات الخاصة لﻷسلحة مفيدة، تبدو اﻵن مستبعدة جدا
But equally important is because health care has become so incredibly professionalized that it's become very remote and removed from local communities.
ولكن بنفس القدر من الأهمية، لأن الرعاية الصحية أصبحت ذات طابع مِهَني بحت وأصبحت بعيدة وتمت إزالتها من المجتمعات المحلية
Provincial Remote Very Remote.
المناطق النائية جداً
Very… remote.
بعيد جدا
Results: 429, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic