WAS ALSO GIVEN in Arabic translation

[wɒz 'ɔːlsəʊ givn]
[wɒz 'ɔːlsəʊ givn]
كما تم منح
حصل أيضا
وقُدم أيضا
مُنح أيضا
أعطيت أيضا
قُدمت أيضا
كما أُعطي
تحظى أيضا

Examples of using Was also given in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Shavuot(The Feasts of Weeks) and Sukkot(Tabernacles). Each of these was tied to the agricultural cycle of the Israelites, and was also given a theological symbolism.
وعيد العرش(المظال). تم ربط كل من هؤلاء بالدورة الزراعية للإسرائيليين, كما تم منحهم رمزية لاهوتية
It was also noted that there was no agreement on human rights as a cross-cutting issue since support was also given for development as a cross-cutting issue in all activities of the Organization.
ولوحظ أيضا أنه لم يكن هناك اتفاق على أن مسألة حقوق الإنسان هي قاسم مشترك، لأن مسألة التنمية تحظى أيضا بالتأييد على أنها قاسم مشترك في جميع أنشطة المنظمة
The current priorities for economic development in Armenia included job creation, export promotion and development of a knowledge-based economy, and special attention was also given to rural development.
وقالت إن الأولويات الراهنة للتنمية الاقتصادية في أرمينيا تشمل إنشاء الوظائف وتشجيع الصادرات وتطوير اقتصاد قائم على المعرفة وأن التنمية الريفية تحظى أيضا باهتمام خاص
Practical training was also given to a small group of judges and prosecutors from Pakistan(19-20 November) and a small group of judges
وقُدِّم أيضا تدريب عملي لفريق صغير من القضاة والمدعين العامين من باكستان(في 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر)
Chile was a Government and was also given the status of Captaincy General- in recognition of the war waged against the Mapuche people- until its independence from the Kingdom of Spain in the nineteenth century.
وكانت شيلي محكومية، كما منحت مركز نقيبية عامة- تقديراً لها على الحرب التي شنتها ضد شعب مابوتشِه- حتى استقلالها من مملكة إسبانيا في القرن التاسع عشر
During these years Gentzen published some of his most important papers and was also given the responsible task of reviewing numerous works of eminent researchers from many countries for the Zentralblatt für Mathematik.
وخلال هذه السنوات gentzen نشرت بعض من اهم الاوراق وايضا نظرا للمسؤولية مهمة استعراض ويعمل العديد من الباحثين البارزين من العديد من البلدان لzentralblatt für mathematik
Priority was also given to work with the Pacific Island Forum and CARICOM in order to address the issue of late submission of reports as well as" reporting fatigue" among the small States that are members of those regional organizations.
كما أعطيت الأولوية للعمل مع منتدى جزر المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية بهدف معالجة مسألة التأخر في تقديم التقارير، وكذلك مسألة الكلال من تقديم التقارير المنتشر بين صفوف الدول الصغيرة الأعضاء في هذه المنظمات الإقليمية
A status report was also given on the work of the group of governmental experts charged with the study on specific aspects related to the application of different confidence-building measures in outer space, which is due for submission by
وقُدم أيضا تقريرا مرحليا عن أعمال فريق الخبراء الحكومي المكلف بالدراسة المتعلقة بجوانب محددة لتطبيق مختلف تدابير بناء الثقة في الفضاء الخارجي، وهي دراسة من المقرر
The Special Rapporteur traced through several files the process of investigation leading to the identification of missing persons and was also given a number of documents from which the culpability of the Iraqi authorities at the highest level, in particular Ali Hassan AlMajeed(" Chemical Ali") and Sabawi Ibrahim, half-brother of Saddam Hussein.
وتعقب المقرر الخاص عبر عدد من الملفات عملية التحري التي تفضي إلى تحديد هوية المفقودين كما أُعطي عدداً من الوثائق التي تثبت إدانة السلطات العراقية على أعلى المستويات بما في ذلك على وجه التحديد علي حسن المجيد(" علي الكيمياوي") وابراهيم السبعاوي، الأخ غير الشقيق لصدام حسين
In the same letter, the Government stated that a court order was issued to the police to protect the home of Dr. Federico Huber, who was also given protection during his stay in the province of Jujuy, and that Elena Mendoza had not followed up an invitation by the Ministry of the Interior to bring complaints; she had also declined an offer of police protection.
وذكرت الحكومة في الرسالة ذاتها أنه قد صدر أمر قضائي إلى الشرطة لحماية بيت الدكتور فيديريكو هوبر الذي مُنح أيضا الحماية خﻻل إقامته في مقاطعة خوخوي، وأن إيلينا ميندوسا لم تستجب لدعوة من وزارة الداخلية ترمي إلى تقديم شكاوى؛ كما أن إيلينا مندوسا رفضت عرضا بحماية الشرطة لها
Importance was also given to the introduction of sex-disaggregated statistics.
وأعطيت أهمية أيضا لإجراء إحصائيات غير تراكمية تتعلق بالجنس
Emphasis was also given to public/public partnerships and to small-scale water service providers.
وسُلط الضوء أيضاً على الشراكات داخل القطاع العام ومقدمي خدمات المياه على نطاق صغير
He was also given honorary membership of the universities of St Petersburg, Kharkov and Kazan.
وكان ايضا بالنظر الى العضويه الشرفيه للجامعات سانت بطرسبورغ، خاركوف وقازان
Attention was also given to ensuring that gender, religion, ethnicity and language were equally represented.
ومُنح الاهتمام أيضاً لضمان التمثيل المتكافئ للجندر والدين والعرق واللغة
Particular attention was also given to the participation of Africa in the 1995 World Conference on Women.
وأعطي اهتمام خاص أيضا لمشاركة افريقيا في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد عام ١٩٩٥
Financial support was also given to community organizations providing these peoples with significant cultural and educational activities.
وقُدّم الدعم المالي أيضا إلى منظمات المجتمع المحلي التي تقدم إلى هذه الشعوب أنشطة ثقافية وتعليمية ذات أهمية
Special consideration was also given to equality in education for citizenship in the granting of sabbatical leave.
وأولي أيضا الاهتمام الخاص للمساواة في التثقيف على المواطنة في منح إجازة التفرغ الدراسي
I was also given a swatch of carpet from the copy room that had a stain.
لقد إستلمتُ أيضاً عينة من سجاد عليها بقعة من غرفة التصوير
Assistance was also given throughout 2012 to the Government of the Comoros in setting up its competition regime.
وقُدمت المساعدة أيضاً طيلة عام 2012 إلى حكومة جزر القمر في إرساء نظامها الخاص بالمنافسة
Special focus was also given to mainstream and social media, with a view to amplifying the messages.
وأولي اهتمام خاص أيضا لوسائط الإعلام الرئيسية وشبكات التواصل الاجتماعي بهدف نشر الرسائل على نطاق واسع
Results: 15788, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic