WE DID in Arabic translation

[wiː did]
[wiː did]
قمنا به
نفعل
to do
do we do
نحن عَمِلنا
we did
we worked
لقد فعلنا
we did
we have
we did do
we have activated
نحن فعلنا
we did
we made

Examples of using We did in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I know, and we did, Otto.
اعلم, ةنحن فعلنا ذلك, اوتو
We did this four times!
نحن عَمِلنا هذا المراتِ الأربع!
Last year we did our own version of your"Il Vicolo".
العام الماضي صنعنا إصدارنا الخاص من فيلمك"الزقاق
We did.- The Three Musketeers!
نحن فعلنا-"الفرسان الثلاثة"-!
We did and I do, but…- But what?
لقد فعلنا وأنا كذلك، لكن?
We did nothing.
لم نحاول القيام بشيئ لاجله
We did everything correctly, she had an opportunity.
نحن عَمِلنا كُلّ شيءَ بشكل صحيح، كَانَ عِنْدَها فرصةُ
We did this.
نحن فعلنا هذا
We did- Kevin, are you hiding from me.
لقد فعلنا- كيفين" هل تختبئ مني"
Was it a mistake, commencing construction when we did?
هل كانت غلطة؟ القيام بالبناء بهذا الوقت?
Okay, guys. Let's see how we did.
حسنا، لنرى كيف صنعنا
We did that. Mm-hm.
نحن فعلنا هذا
We did that.
نحن فعلنا هذا
We did.- Yes, we did.
نحن فعلنا نعم, نحن فعلنا
We did not. Yes, we did.
نحن لم نفعل ذالك نعم، نحن عملنا
Alin Campan: Hello, I have tried all the possibilities to solve the problem with Bootmgr is missing and all we did.
علين Campan: مرحبا، لقد حاولت كل الاحتمالات لحل المشكلة مع هو المفقودين وكل ما قمنا به
Because you don't have to punish Kensi for something that-that I did… or something that you think that we did.
لأنه لا يتوجب عليكى معاقبه كينزى بسبب شئ أنا قمت به أو شئ تعتقدين أننا قمنا به
And as we did that, the number of reported cases in the world dropped to zero, and in 1980 we declared the globe free of smallpox.
وكلما نفعل ذلك، عدد الحالات المبلغة في العالم ينزل لصفر، وفي عام 1980 أعلنا عالم خالي من الجدري
We did events for the partners of tradies, because often the tradies would not go home to their partners and say,"Guess what, we talked about mental health, and we're going to do this, this and this now.".
قمنا بأحداث لشركاء الحرفيين، لأنه أحيانا لا يعود الحرفيين لشركائهم ويخبرونهم، "احزر ماذا، لقد تحدثنا اليوم عن الصحة العقلية، وسنقوم بهذا، وهذا الآن.
Last year we did a dance in zero gravity, and once we set up an obstacle course out of thousands of musical instruments in the desert, and then played them by stunt driving a car through them.
السنة الفائتة قمنا برقصة أثناء انعدام الجاذبية، وفي مرة عملنا مضمار حواجز مكون من الالاف من الأدوات الموسيقية في الصحراء، وقمنا بالعزف عليها عبر القيادة بتهور خلالها
Results: 321334, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic