Examples of using Which determined in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The common system salaries remained highly competitive and the Noblemaire principle, which determined the conditions of service by reference to those applicable in the civil service of the comparator, was the best acceptable formula in the current circumstances.
وأكد أن جدول المرتبات المعمول به في المؤسسات التي تطبق النظام الموحد لا يزال تنافسيا جدا وأن مبدأ نوبلمير، الذي يحدد شروط العمل في الخدمة المدنية الدولية قياسا إلى شروط العمل في الخدمة المدنية المرجعية، لا يزال أفضل صيغة مقبولة في الظروف الحالية
That matter was already addressed in 1971 by the General Assembly in its resolution 2758(XXVI), which determined that the Government of the People ' s Republic of China was the sole legitimate representative of the people of China.
وتلك المسألة عالجتها الجمعية العامة بالفعل في عام 1971 في قرارها 2758(د-26)، الذي قرر أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد لشعب الصين
In connection with action to strengthen the organization of international efforts to combat terrorism, the Centre ' s function in this area was expanded as of the adoption of a Presidential Decree of 26 July 2001, which determined the procedure for cooperation with international counter-terrorist organizations.
ومع تزايد أهمية تنظيم مكافحة الإرهاب على الصعيد الدولي، اتسع نطاق مهمة المركز بموجب المرسوم الرئاسي الصادر في 26 تموز/يوليه 2001، والذي حدد أسلوب التعاون مع المنظمات الدولية العاملة في مجال مكافحة الإرهاب
These priorities are reflected in the relevant fundamental instruments adopted by the Parliament of Ukraine, including the declaration on State sovereignty, which determined the non-nuclear status of the country, the military doctrine and the main principles of foreign policy in which this status is reaffirmed.
هذه اﻷولويات تجسدت في الوثائق اﻷساسية ذات الصلة التي اعتمدها برلمان أوكرانيا بما فيها اﻹعﻻن الخاص بسيادة الدولة، الذي حدد المركز غير النووي لبلدي، والنظريــة العسكريــة والمبادئ الرئيسية للسياسة الخارجيـة التي تم تأكيد هذا المركز فيها
The Committee also noted the results of the Victoria pay equity inquiry, which determined that women in Victoria were paid 11 per cent less than men, and that there had been no substantial improvement in women ' s pay in relation to men ' s since 1986.
كما أشارت اللجنة إلى نتائج الاستطلاع الذي أجرته ولاية فيكتوريا بشأن التكافؤ في الأجور، والذي خلص إلى أن المرأة في فيكتوريا تتقاضى أجرا يقل بنسبة 11 في المائة عما يتقاضاه الرجل، وأنه لم يحدث منذ عام 1986 أي تحسن كبير في أجر المرأة مقارنة بأجر الرجل
After the Fukushima nuclear accident in March 2011, the Republic of Korea conducted stress tests on all 21 nuclear power plants in operation, which determined that all plants are operating in compliance with rigorous safety standards and are able to withstand natural disasters.
فعقب حادث فوكوشيما النووي الذي وقع في آذار/مارس 2011، أجرت جمهورية كوريا اختبارات للجهد على جميع المحطات النووية لتوليد الكهرباء التي توجد قيد التشغيل والبالغ عددها 21 محطة، وهو الاختبار الذي خلص إلى أن جميع المحطات تشتغل وفقا لمعايير أمان صارمة وأنها قادرة على تحمل الكوارث الطبيعية
Buryats are born cattlemen, which determined the peculiarities of their nutrition.
بوريات يولدون أبناء الماشية، والتي تحدد خصوصيات التغذية
Credits were issued by private banks, which determined credit eligibility criteria.
وقالت إن الائتمانات تقدمها المصارف الخاصة التي تحدد المعايير التي تؤهل الحصول على الائتمانات
It was the General Assembly which determined the budget for the Committee ' s meetings.
ومضى يقول إن الجمعية العامة هي التي تحدد ميزانية اجتماعات اللجنة
Morgan knew that the chromosomes of fruit flies included two which determined gender.
أدرك"مورجان" أن كروموسومات ذباب الفاكهة تحتوي اثنتين تحدّدان الجنس
In general, withstanding surge current is max, Pulse current value which determined by test conditions.
بصفة عامة، يتحمل التيار المفاجئ الحد الأقصى، القيمة الحالية للنبض التي تحددها شروط الاختبار
Thus, it was the formulation of the primary rules which determined the question of damages.
وبالتالي، فإن صياغة المبادئ اﻷولية تحدد مسألة التعويض
This was deemed particularly important in ISS, which determined countries ' competitiveness and their citizens ' social welfare.
واعتبر ذلك ذا أهمية بالغة في قطاعات خدمات البنية التحتية التي تحدد القدرة التنافسية للبلدان ومستوى الرعاية الاجتماعية لمواطنيها
it was market rates which determined the burden represented by debt-servicing.
أسعار السوق هي التي تحدد عبء خدمة الدين
A gender analysis was carried out of the law on government service, which determined that it was gender-neutral.
وقد أُجري تحليل على أساس نوع الجنس للقانون المتعلق بالخدمة الحكومية تبين منه أن القانون محايد بين الجنسين
The Riksdag Act, which determined that the Riksdag would contain the four estates the nobility, the clergy, the burghers and the peasantry.
نظام البرلمان(الريكسداغن) الذي قررّ أن يضمّ البرلمان الفئات الاربع النبلاء، رجال الدين، الإقطاعيين/البرجوازيين والفلاحين
pointed out that divorce was covered by family law, which determined issues of custody, maintenance and guardianship.
أشار إلى أن قانون الأسرة يغطي الطلاق. ويحدد القانون مسائل الحضانة والإعالة والولاية
UNOPS performed a study which determined the amount that UNOPS should accrue annually over the next three years to fully provide for after-service health insurance.
وأجرى المكتب دراسة حددت المبلغ الذي يجب على المكتب تجميعه سنوياً على مدى الثلاث سنوات القادمة من أجل تغطية كامل تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
A strategic reinforcement needs assessment was subsequently completed for each mission, which determined the enhanced rapidly deployable capacities size, type and response times required.
وفي وقت لاحق، انتهى إجراء تقييم استراتيجي للاحتياجات المعززة لكل بعثة، تحدد على أساسه حجم قدرات الانتشار السريع المعززة ونوعها وأوقات الاستجابة المطلوبة
A turning point in the execution of this task was UNCTAD IX, held in Midrand, South Africa, which determined the direction for reform in the organization.
وحدثت نقطة تحول في تنفيذ هذه المهمة في اﻷونكتاد التاسع، الذي انعقد في ميدراند، بجنوب أفريقيا، وحدد اﻻتجاه المطلوب لﻹصﻻح في المنظمة
Results: 14162, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic