Examples of using Which raised in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aside from the Bank for International Settlements, the United Nations was the only international organization which raised concerns.
وكانت الأمم المتحدة، إضافة إلى مصرف التسويات الدولية، هي المنظمة الدولية الوحيدة التي أثارت المخاوف
The current sanctions for obstruction of justice seem rather lenient, which raised concerns about their deterrent effect.
تبدو العقوبات الحالية المفروضة على عرقلة سير العدالة متساهلة إلى حد ما مما أثار بعض المخاوف بشأن التأثير الرادع لهذه العقوبات
Several responses received were over 500 pages long, which raised difficulties in translation as well as analysis of responses.
فقد زاد حجم عدّة ردود وردت في السنة الثانية على 500 صفحة، مّما أثار صعوبات في الترجمة وكذلك في تحليل الردود
According to the witness, settlers started the excavation, which raised great concern among the Palestinian population and archaeological experts.
وحسب الشاهد، بدأ المستوطنون أعمال الحفر مما أثار قلقا بالغا في أوساط السكان الفلسطينيين وخبراء الآثار
Consequently, it was not acceptable for the Special Committee to remain uninvolved in a subject which raised numerous legal issues.
وبناءً على ذلك، ليس من المقبول بالنسبة للجنة الخاصة أن تبقى من غير مشاركَة في موضوع يثير العديد من المسائل القانونية
The concern was raised that the paragraph was presented in absolute terms, which raised questions as to its legal accuracy.
وأعرب عن قلق من أن الفقرة قد عرضت بعبارات مطلقة مما يثير تساؤﻻت عن مدى دقتها القانونية
All proceeds from the HIA fundraising drive went towards supporting the‘These Hands' campaign which raised 9 million US dollars.
تم ارسال جميع التبرعات من مطار حمد الدولي لدعم حملة"ذيس هاندز" و التي جمعت 9 ملايين دولار أمريكي
The new accelerated strategy entailed an increase of 13 per cent in swing space, which raised the relocation costs.
وقد انطوت الاستراتيجية المعجلة الجديدة على زيادة في مساحة مكان الإيواء المؤقت بنسبة قدرها 13 في المائة مما أدى إلى ارتفاع تكاليف نقل الموظفين
The World Bank last undertook a general capital increase in 1988, which raised its non-concessional lending capacity by $75 billion.
وآخر مرة اضطلع البنك الدولي فيها بزيادة رأس ماله العام كانت في سنة ١٩٨٨، حين رفع قدرته اﻻقراضية غير التساهلية بمقدار ٧٥ بليون دوﻻر
Higher inflation in East Africa was driven by the 1999/2000 drought, which raised local food prices, and by rising petroleum prices.
ونجم ارتفاع التضخم في شرق أفريقيا عن الجفاف الذي وقع في الفترة 1999/2000، والذي رفع أسعار الأغذية المحلية كما نجم عن ارتفاع أسعار النفط
He was taken to a house, decorated for a month and the joy was made around it, which raised joys to Heaven.
واقتيد إلى منزل، وزينت لمدة شهر وقد تم إدخال الفرح من حوله، الأمر الذي أثار أفراح إلى السماء
A good example is EOS which raised $4.2 billion and Telegram which raised $1.7 billion.
ومن الأمثلة الجيدة على ذلك EOS التي جمعت 4.2 مليار دولار و Telegram التي جمعت 1.7 مليار دولار
Sponsoring partners included Blue Planet Run Foundation, Dow Chemical Company(which raised over $31 million,) Motorola, Skype and PayPal.
وكان من بين الشركاء في رعاية هذا السباق مؤسسة سباق الكوكب الأزرق، وشركة داو الكيميائية(التي جمعت أكثر من 31 مليون دولار)، وشركة موتورولا، وشركة سكايب(Skype)، وشركة باي بال(PayPal
OIOS had not sought to correct those errors, which raised serious doubts as to the quality
ولم يسع المكتب إلى تصحيح تلك الأخطاء التي أثارت شكوكا خطيرة
These events attracted attention and coverage by the international media in articles which raised the profile of the University in the public eye.
واجتذبت هذه اﻷحداث اﻻهتمام والتغطية من قبل وسائط اﻻعﻻم الدولية في مقاﻻت رفعت صورة الجامعة في نظر الجمهور
As mentioned above, in cases which raised a number of human rights violations, the Special Rapporteur acted jointly with other relevant mandates.
وكما ورد أعلاه، تصرفت المقررة الخاصة بصورة مشتركة مع الولايات الأخرى ذات الصلة في الحالات التي تثير عدداً من انتهاكات حقوق الإنسان
UNIFEM supported the Special Rapporteur on Violence against Women's mission, which raised awareness about the issues of concern to grass-roots women advocates.
ودعم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة مهمة المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة التي أثارت الوعي بشأن المسائل ذات اﻷهمية بالنسبة للمدافعات عن المرأة على الصعيد الشعبي
As mentioned above, in cases which raised a number of human rights violations, the Special Rapporteur acted jointly with other relevant mandates.
وكما ورد أعلاه، فقد اتخذت المقررة الخاصة إجراءات بالاشتراك مع ولايات أخرى مختصة في الحالات التي أثارت عدداً من انتهاكات حقوق الإنسان
In June 2003, she submitted a report entitled" Trafficking in organs in Europe", which raised important ethical questions on the subject.
وقدمت، في حزيران/يونيه 2003، تقريراً معنوناً" الاتجار بالأعضاء في أوروبا"()، يثير مسائل أخلاقية هامة تتعلق بهذا الموضوع
Several responses received in the second year were over 500 pages long, which raised difficulties in translation as well as analysis of responses.
فقد زاد حجم عدّةٍ من الردود الواردة في السنة الثانية على 500 صفحة، مّما أثار صعوبات في الترجمة وكذلك في تحليل الردود
Results: 11001, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic