Examples of using Which raises in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But the room service tray on the bed was half-finished, which raises another question.
ولكن تم أكل نصف الطعام على الصينية على السرير مما يثير سؤالاً آخر
Any drug which raises growth hormone levels typically causes lethargy, numb hands and an.
أي دواء يرفع مستويات هرمون النمو عادة ما يسبب الخمول والأيدي خدر و
The Government is currently considering the report, which raises a number of wide- ranging issues.
وتقوم الحكومة الآن بالنظر في التقرير الذي يثير عدداً من المسائل بخصوص مجموعة واسعة من المواضيع
The virus was also found in feces, which raises a new possibility of feces-to-mouth transmission.
عُثر أيضًا على الفيروس في البراز، ما يثير إمكانية جديدة بالانتقال من البراز إلى الفم
The provision of quality tertiary education is costly, which raises the issue of financing and access.
ويعد توفير التعليم العالي جيد النوعية باهظ التكلفة، مما يثير مسألة التمويل والوصول إليه
Another area which raises some concern for my delegation relates to the appointment of humanitarian coordinators.
وثمة موضوع آخر يثير بعض القلق لدى وفد بﻻدي هو موضوع منسقي الشؤون اﻹنسانية
The author claims that his arrest was unlawful, which raises issues under article 9 of the Covenant.
ويزعم صاحب البلاغ أن إلقاء القبض عليه كان غير قانوني، الأمر الذي يثير مسائل تندرج في إطار المادة 9 من العهد
It is particularly concerned about the system of reappointment of judges which raises serious questions about judicial independence.
وتشعر بقلق خاص إزاء نظام إعادة تعيين القضاة، الذي يثير أسئلة جدية بشأن استقلال القضاء
Helping citizens and expats to easily pay Government fees which raises the process of revenues collection.
التسهيل على المواطنين والمقيمين في سداد الرسوم الحكومية مما يزيد تحصيل الإيرادات
Several forms of corruption are possible, which raises the difficult problem of a typology of various forms of corruption.
وللفساد أشكال عديدة، اﻷمر الذي يثير صعوبة مشكلة تنميط مختلف أشكال الفساد
When driving repeatedly around the track, which raises a wide range of challenging obstacles, the test is greatly accelerated.
عند القيادة مرارا وتكرارا حول المسار، الأمر الذي يثير مجموعة واسعة من العقبات الصعبة، وتسارعت الاختبار إلى حد كبير
(d) Personal, financial data and spending histories are increasingly being shared with merchants, which raises privacy concerns.
(د) أن يزداد انكشاف بيانات الزبون الشخصية والمالية وسِجِلِّه الإنفاقي أمام التجار، مما يثير شواغل تتعلق بالخصوصية.(
Some pictures show women playing with children, which raises concerns that children are also being trafficked in this way.
وتظهر بعض الصور نساء يلعبن مع اﻷطفال، مما يثير القلق حول اﻻتجار باﻷطفال بهذه الطريقة أيضا
(a) Act on Reproductive Health which raises the minimum age for marriage to 18 years, in March 2011;
(أ) قانون الصحة الإنجابية الذي يرفع الحد الأدنى لسن الزواج إلى 18 سنة، في آذار/مارس 2011
This aspect was allegedly ignored by the court, which raises issues under article 14, paragraph 1, of the Covenant.
وتدعي أن هذا الجانب تجاهلته المحكمة، الأمر الذي يثير مسائل بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد
Which raises the question.
وهو ما يصعد السؤال
Taking by force by the NSA, which raises questions about the security arrangements at sites where sensitive equipment is stored.
استيلاء الجهات خلاف الدول على الأسلحة عنوة، الأمر الذي يثير تساؤلات حول الترتيبات الأمنية في مواقع تخزين المعدات الحساسة
Episode One takes roughly 4- 6 hours to complete, which raises the issue of whether the game justifies its price.
الحلقة واحد تأخذ ما يقرب من 4-6 ساعات لإكمالها، الأمر الذي يثير مسألة ما إذا كانت اللعبة تبرر سعرها
A draft resolution was circulated on 22 October which raises important legal questions going beyond the immediate aims of its proponents.
عمم مشروع قرار في ٢٢ تشرين الأول/أكتوبر يثير قضايا قانونية هامة تتجاوز اﻷهداف المباشرة لمقدميه
However, many reports did not receive high ratings for" soundness of methodology", which raises questions about methodological rigour.
ومع ذلك، لم تحصل العديد من التقارير على مراتب تقدير عالية فيما يتعلق بـ" سلامة المنهجية"، وهو ما يثير أسئلة بشأن الدقة المنهجية
Results: 11008, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic