WHILE EXERCISING in Arabic translation

[wail 'eksəsaiziŋ]
[wail 'eksəsaiziŋ]
أثناء ممارسة
أثناء التمرين
أثناء ممارستهم
أثناء ممارسة التمارين
أثناء التمارين
أثناء ممارست
أثناء التدريب
بينما تمارس
مع توخي

Examples of using While exercising in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The new framework stresses the importance of individual and organizational responsibility, consistent with the values, mission and mandate of UNDP, and the need to develop skills and competencies through learning and training while exercising probity, prudence and transparency.
ويؤكد البرنامج الجديد على أهمية المسؤولية الفردية والتنظيمية، بما يتفق مع قيم ورسالة وولاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وعلى ضرورة تطوير المهارات والكفاءات من خلال التعلم والتدريب، مع توخي الاستقامة والتروي والشفافية
While exercising is what everyone thinks of when it comes to achieving healthy weight loss,
أثناء ممارستهم هو ما يفكر فيه الجميع من عندما يتعلق الأمر بتحقيق فقدان وزن صحي,
No worry about tools while exercising it, doesn't need any expensive types of types of equipment, any special movements,
لا تقلق حول أدوات حين ممارسته, لا يحتاج أي نوع من أنواع غالية من أنواع المعدات,
While exercising can be helpful for many people with afib, it is essential to consult your atrial fibrillation treatment specialist to see if exercise is right for you.
في حين أن ممارسة الرياضة قد يكون مفيداً للكثير من الناس الذين يعانون من الرجفان الأذيني، إلا أنه من الضروري استشارة أخصائي علاج الرجفان الأذيني الخاص بك لمعرفة ما إذا كان التمرين مناسبًا لك
They stayed in place while exercising too.
مكثوا في المكان أثناء ممارسة الرياضة أيضا
outdoor sports or while exercising.
المفتوحة أو عند إجراء التمارين
I did this and lost 40 pounds, weirdly while exercising less.
فعلت ذلك لأخسر بعدها 40 رطل من وزني، والغريب أني قللت مدة ممارستي للتمارين الرياضية حينها
Take in breathtaking views of the skyline at sunset while exercising your body and mind.
إطلالات تحبس الأنفاس على المناظر الخلابة الممتدة على مرمى البصر وقت غروب الشمس أثناء أدائك للتمارين التي تُنشط العقل والجسد
If you regularly experience chronic or acute pain while exercising, THC-dominant strains may help.
إذا كنت تعاني بانتظام من الألم المزمن أو الحاد أثناء ممارسة الرياضة، فقد تساعد السلالات التي تهيمن على THC
While exercising its right to self-defence, Pakistan has exercised utmost restraint and responsibility in responding to these provocations.
وبينما مارست باكستان حقها في الدفاع عن النفس، فإنها تحلّت بأقصى درجات ضبط النفس وروح المسؤولية في الرد على هذه الاستفزازات
While exercising it towards other people, the prescribed limitations on such cases will be decided by the courts.
وعند ممارستها فيما يتصل بأشخاص آخرين، تقرر المحاكم التقييدات في مثل هذه الحالات
While exercising its function under this Protocol, the Committee should be in compliance with the principles of objectivity and impartiality.
تمتثل اللجنة، في ممارستها لمهمتها بموجب هذا البروتوكول، بمبادئ الموضوعية والحياد
Work to develop the best way for Judicial Police employees to deal with third parties while exercising their functions.
العمل على تطوير الأسلوب الأمثل لتعامل منتسبي الجهاز مع الغير أثناء وجودهم فب الوظيفة
Provide professional expertise and technical support to the management of office and programme financial resources while exercising proper financial controls;
تقديم الخبرة المهنية والدعم الفني لإدارة المكتب والموارد المالية للبرامج من خلال ممارسة ضوابط مالية مناسبة
The situation becomes embarrassing when several are attacked collectively but only some of them are lawyers attacked while exercising their professional duties.
ويصبح الوضع محرجاً عندما يهاجم المدافعون عن حقوق الانسان جماعياً ويكون البعض منهم فقط محامين يهاجمون أثناء ممارستهم لواجباتهم المهنية
advising activities while exercising its executive functions in a number of judicial proceedings.
وإسداء المشورة إلى جانب ممارسة مهامها التنفيذية في عدد من الإجراءات القضائية
They shall, while exercising their official functions, including the time spent on journeys in connection with their official functions, be accorded.
ويمنحون، في أثناء ممارسة وظائفهم الرسمية، بما في ذلك الوقت الذي يقضونه في الأسفار المتصلة بوظائفهم الرسمية، ما يلي
It is also critical that Israel, while exercising the right to defend itself, be mindful of the strategic and humanitarian consequences of its actions.
ومن الأهمية بمكان أيضا أن تراعي إسرائيل، وهي تمارس حقها في الدفاع عن النفس، ما يترتب على أعمالها من نتائج استراتيجية وإنسانية
non-formal education for all across the lifespan empowering people to become agents of change in their societies while exercising their rights.
العمر بما يمكِّن الناس من أن يصبحوا عوامل تغيير في مجتمعاتهم مع تمكينهم من ممارسة حقوقهم
It urged the Government to end mass arrests of peaceful human rights defenders, activists, students and journalists while exercising their right to freedom of expression.
وحث الحكومة على وضع حد للاعتقالات الجماعية للمدافعين عن حقوق الإنسان بشكل سلمي، والناشطين سياسيا، والطلاب، والصحفيين، وهم يمارسون حقهم في حرية التعبير
Results: 2522, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic