Examples of using
While exercising
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
you should have enough breath to talk normally while exercising.
votre souffle doit vous permettre de parler normalement pendant toute l'activité.
So, if you enjoy socializing while exercising, join a running club so you can chat while you jog!
Si vous aimez les contacts sociaux lorsque que vous faites de l'exercice, rejoignez un club de course!
the electrodes remain in contact with the skin while exercising, but not so tight that normal breathing is prevented.
les électrodes restent toujours en contact avec la peau pendant l'exercice Si vous fixez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les électrodes.
The Lasallian educator, while exercising his ministry of Christian education,
L'éducateur Lasallien, en exerçant son ministère d'éducation chrétienne,
Representatives of members of the Authority attending meetings convened by the Authority shall, while exercising their functions and during their journey to and from the place of meeting,
Les représentants des membres de l'Autorité aux réunions convoquées par celle-ci jouissent, pendant l'exercice de leurs fonctions et au cours de leur voyage à destination
This exercise machine is equipped with a dynamo that makes use of the energy produced by the user(while exercising) to power the electronic monitor and the brake controller.
Cet appareil d'exercice est équipé d'un générateur de courant électrique qui utilise l'énergie produite par l'utilisateur(pendant l'exercice) pour alimenter le moniteur électronique et le régulateur de freinage de celuici.
While exercising the functions corresponding to local governments at the same levels,
Tout en exerçant les fonctions correspondant aux gouvernements locaux de même niveau,
While exercising during pregnancy won't guarantee that that delivery will be a breeze,
Faire de l'exercice pendant une grossesse ne garantit pas que l'accouchement sera sans heurt,
We will continue to grow both organically and through acquisitions, while exercising the outstanding creativity and financial discipline that have delivered on the company's promise through the decades and transformations.
Nous poursuivrons notre croissance, de façon organique et par le biais d'acquisitions, tout en exerçant la créativité et la discipline financière exceptionnelles qui ont permis à l'entreprise de tenir ses promesses au fil des décennies et des transformations.
Representatives of member States shall, while exercising their official functions
Les représentants des États membres, durant l'exercice de leurs fonctions officielles
Finally, you can also consume carbohydrates while exercising to maximize their absorption and make digestion easier,
Finalement, il est aussi possible d'ajouter les glucides durant l'entraînement pour maximiser leur utilisation et faciliter la digestion, par exemple le Gatorade ou ½ tasse de
The purpose of these correctional measures is to provide offenders with assistance and protection while exercising control over their lives with a view to ensuring education,
Le but de ces mesures correctives est d'assurer aux délinquants assistance et protection tout en exerçant un contrôle sur leurs vies en vue de garantir leur éducation,
a crucial issue currently facing the Organization as it develops its capacity to conduct peace-keeping operations effectively while exercising appropriate controls.
l'Organisation puisse se donner les moyens nécessaires pour exécuter efficacement des opérations de maintien de la paix tout en exerçant le contrôle voulu.
In January 2011, the public prosecutor in Utrecht offered a national chain of gyms the option of avoiding prosecution by amending their house rules so as to remove the ban on Muslim women wearing headscarves while exercising.
En janvier 2011, le Procureur général d'Utrecht a offert à une chaîne nationale de salles de sport la possibilité d'éviter des poursuites en modifiant son règlement de façon à lever l'interdiction faite aux femmes musulmanes de porter le foulard pendant le sport.
The goal of this follow-up activity is to summarize the information they remember from their visit to the interpretation centre, while exercising their creativity and cooperating to create a collective story.
Le but de cette activité de prolongement est de permettre de faire la synthèse des informations qu'ils ont retenues de leur visite au centre d'interprétation tout en exerçant leur propre créativité et en coopérant pour créer un conte collectif.
agriculture and medicine, while exercising control over radioactive sources.
de l'agriculture et de la médecine, tout en exerçant un contrôle sur les sources radioactives.
a State must have been the victim of an armed attack and, while exercising such a right, it must observe the principle of proportionality.
un État doit avoir été la victime d'une agression armée et, quand il l'exerce, il doit respecter le principe de la proportionnalité.
while iron is involved in the production of haemoglobin, which carries oxygen to the cells which is essential while exercising.
le fer produit l'hémoglobine qui transporte l'oxygène aux cellules du corps essentiel lorsqu'on fait de l'exercice.
The Committee further noted that during the previous six years it had modified its methods of work to enable it to consider a greater number of reports within a session while exercising its other three functions.
Il a même noté qu'au cours des six dernières années, il avait modifié ses méthodes de travail de manière à être en mesure d'examiner un plus grand nombre de rapports dans le cadre d'une session donnée tout en exerçant ses trois autres fonctions.
advice and recommendations provided by management, while exercising independent judgment.
qu'aux renseignements dont celle-ci lui fait part, tout en exerçant un jugement indépendant.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文