WHOMEVER in Arabic translation

كل
all
every
each
whole
من يشاء
يشاء من عباد
تقدس
hallowed be thy
worships
treasure
sanctify
يضلله
من يخذله
مَن يشاء

Examples of using Whomever in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Whomever they decide on.
من يقرّران عليه
Whomever might complain.
مَنْ الذي قد يشتكي
Sir, whomever you are, you don't have the right.
سيدى, مهما كنت, لا تمتلك الحق ان تقاطعنا
Whomever tries to control me will get what they deserve many times over, Mother.
من يحاول أن يتحكم بي سينال ما يستحقه وأكثر يا أمي
Fidel or whomever!
أو"فيديل" أو أياً كان
He…he's allowed to kiss whomever he wants.
مسموح له بأن يقّبل من أراد
failed to capture whomever was behind them.
فشل لأسر من كان خلفهم
You may question whomever you choose.
ربما تستجوب مهما تختار
You go wherever you want with whomever.
تريد وبصحبة من تشاء
I thought I made it clear to whomever called from the embassy--.
إعتقدتُ أنني أوضحتُ للذي إتصل من السفارة
And I will have free reign to walk the grounds, speak with whomever I wish?
وسيكون لدينا سيطرة مجانية على الارض اتحدث لمن اريد؟?
Should Sims come face to face with whomever abducted this little girl.
اينبغى لسيمز المجىء وجها لوجه مع ايا كان مختطف هذه الفتاة الصغيرة
Whomever Ser Jorah was when he started informing on you, he is no longer that man.
أياً كان السير(جورا) عندما بدأ في التجسس عليكِ لم يعد ذلك الرجل
Whomever I choose will not only bring peace to the valley but also to you.
أياً كان من سأختاره… لن يجلب السلام للوادي فحسب بل سيجلب السلام لك أيضاً
Whomever Allah guides- only he is on the right path; and whomever He sends astray- it is they who are the losers.
من يوفقه الله للإيمان به وطاعته فهو الموفَّق، ومن يخذله فلم يوفقه فهو الخاسر الهالك، فالهداية والإضلال من الله وحده
He admits into His mercy, whomever He wills; and for the unjust He has kept prepared a painful punishment.
يُدخل من يشاء في رحمته» جنته وهم المؤمنون« والظالمين» ناصبه فعل مقدر، أي أعد يفسره« أَعد لهم عذابا أليما» مؤلماً وهم الكافرون
Whomever God guides is the guided one. And whomever He sends astray- these are the losers.
من يوفقه الله للإيمان به وطاعته فهو الموفَّق، ومن يخذله فلم يوفقه فهو الخاسر الهالك، فالهداية والإضلال من الله وحده
And to Allah only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth; He may forgive whomever He wills, and punish whomever He wills;
ولله وحده ما في السموات وما في الأرض، يغفر لمن يشاء من عباده برحمته ، ويعذب من يشاء بعدله.
Allah does not forgive( the greatest sin) that partners be ascribed with Him- and He forgives all that is below( lesser sins) it, to whomever He wills; and whoever ascribes partners with Allah has indeed wandered far astray.
إن الله تعالى لا يغفر أن يشرك به، ويغفر ما دون الشرك من الذنوب لمن يشاء من عباده. ومن يجعل لله تعالى الواحد الأحد شريكًا من خلقه، فقد بَعُدَ عن الحق بعدًا كبيرًا
Allah may send astray whomever He wills; and may place on the Straight Path whomever He wills.
من يشأ الله إضلاله يضلله، ومن يشأ هدايته يجعله على صراط مستقيم
Results: 274, Time: 0.0879

Top dictionary queries

English - Arabic