WHY I CALLED in Arabic translation

[wai ai kɔːld]
[wai ai kɔːld]
سبب اتصالي
لماذا دعوت
سبب إتصالي
سبب إتّصالي
لماذا أتصلت

Examples of using Why i called in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
See why I called you?
أترى لماذا إتصلت بك؟?
Point taken. That's not why I called.
فهمت الأمر, هذا ليس سبب أتصالي بك
You would like to know why I called?
هل ترغب بمعرفة لماذا إتصلت؟?
So, you're probably all wondering why I called this family meeting.
إذاً، ربما كلكم تتساءلون لماذا دعيتكم لهذا الاجتماع العائلي
I'm sure you're wondering why I called you all together here.
أنا متأكدة أنكم تتساءلون عن سبب استدعائي لكم كلكم
That's not why I called for you.
هذا ليس السبب في طلبى لك
Expect you know why I called this meeting here this morning.
أظن أنك تعلم سبب استدعائى لك فى الاجتماع هنا هذا الصباح
You're probably wondering why I called you all here.
أنتم غالبا تتسائلون عن سبب إستدعائي لكم جميعا إلى هنا
Do you know why I called you to meet me here, Ravi?
هل تعرف لماذا استدعيتك للقاء هنا, رافي؟?
That's, uh, not why I called.
هذا ليس سبب إستدعائي لكِ
But that's not why I called you in here.
لكن هذا ليس سبب استدعائي لك
That's exactly why I called you two here today.
ذلك بالضبط سبب إستدعائي لكما هنا اليوم
Peter, that is not why I called.
بيتر، لم أتصل لهذا السبب
Boys, meet the ladies. See why I called you to come with me?
يا أولاد، قابلوا السيدات هل رأيت لِماذا طلبت منك المجيء معي؟?
I don't know why I called it a party, sorry.
لا أعلم سبب تسميتي لها بالحفلة، آسفة
I don't even know why I called you that night.
أنا لا أعرف حتى لماذا أنا دعا لك في تلك الليلة
That's not why I called you.
هذا ليس سبب اتصالى بكى
But that's not why I called.
ولكن ليس لهذا السبب اتصلت بك
It's not why I called.
ليس هذا سبب إتصالي
This is not why I called you in here.
هذا ليس سبب استدعائي لك
Results: 76, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic