WHY NOT GO in Arabic translation

[wai nɒt gəʊ]
[wai nɒt gəʊ]
لماذا لا نذهب
لماذا لا تذهبون
لماذا لا تذهبين
لماذا لا يذهب
ل ماذا لا نسافر
لماذا لا نسلك
لماذا لا يتوجهون

Examples of using Why not go in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why not go to bed?
لمَ لا تذهبا للسرير؟?
Why not go and sit for a moment in the servants' hall?
لم لا تذهب للجلوس في بهو الخدم؟?
Why not go straight to the press?
لمّا لم تذهبي لوسائل الـإعلام مباشرة؟?
Why not go directly?
لمـا لم تذهب مباشرة؟?
Why not go to briggs directly, cut out the middle man?
لماذا لا نقوم بالذهاب لبريجز مباشرة ونقطع طريقة الرجل الوسيط؟?
If that's the case, why not go after a single woman in the first place?
لو الموضوع هكذا لماذا لم يختار امرأة عزباء في المقام الاول؟?
So why not go to the cops?
لذا لماذا لم تذهب إلى الشرطة؟?
Why not go straight to Paris?
لماذا لم تذهب مباشرة الى باريس؟?
Why not go to the movies?
لمَ لا تذهب إلى السينما؟?
Why not go for 30 million instead of 5?
لماذا لا نستهدف ثلاثون مليونا بدلا من خمسة؟?
Why not go to your friend, the judge?
لمَ لا تقصدان صديقكما القاضي؟?
Why not go to the pool for a change of scene?
لم لا تذهب إلي حمام السباحة كتغيير للمنظر?
So why not go outside?
اذاً لمذا لا تذهب الى الخارج؟?
So why not go over that?
لذا لماذا لا نعبر هذا؟?
Kelly, when you escaped, why not go to the police?
(كيلي)، عندما هربتي لماذا لم تذهبي إلى الشرطة؟?
Then why not go home?
لمَ لا نذهب للمنزل?
Why not go evil clown?
لماذا لا نلعب دور المهرج الشرير؟?
But why not go today?
ولكن لِما لايكون اليوم?
So why not go knock?
حسنا،لما لا تطرقي الباب?
So why not go in undercover?
إذن لمَ لا تذهب متخفي؟?
Results: 9252, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic