WILL FILL in Arabic translation

[wil fil]
[wil fil]
سيملأ
simla
shimla
سوف يملأ
ملء
سيتم ملء
ستسد
بملء
to fill
to complete
freely
سيسد
تٌمتلئ
سوف تسد
سيشغل
سوف يملؤون
وسيسد
ستملئ
سوف تملئ

Examples of using Will fill in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And when you do, your lungs will fill with water.
عند الانتهاء من ذلك، سوف أملأ رئتيك بالمياه
Furthermore, if the facts are not established, exaggerations and distortions will fill the vacuum to further fuel distrust and tensions between communities.
وعلاوة على ذلك، ففي غياب الحقائق، ستملأ المبالغات والتشويهات الفراغ على نحو يغذي المزيد من عدم الثقة والتوترات بين المجتمعات
The product will fill the body with vitamins and minerals, and destroy the bacteria that happened to be in the body.
سيملأ الجسم الجسم بالفيتامينات والمعادن، ويدمر البكتيريا التي حدثت في الجسم
Once cleaned, the doctors will fill and seal the canals and place a temporary filling in the tooth.
تنظيفها مرة واحدة, الأطباء سيتم ملء وختم الترع ومكان مؤقت في الأسنان ملء
It can also glow in 15 different colors and produces essential oils that will fill the house with a pleasant aroma.
يمكن أن يتوهج في 15 لونًا مختلفًا وينتج الزيوت الأساسية التي تملأ المنزل برائحة ممتعة
Your carbs, even whole grain carbs, will fill your calorie count pretty quickly.
الكربوهيدرات الخاص بك, حتى الكربوهيدرات من الحبوب الكاملة, سيتم ملء الخاص بك عدد السعرات الحرارية بسرعة كبيرة
I still haven't filled this one in yet, but I will fill in this one right over here.
لم اقوم بملء هذا المكان بعد. لكنني ساقوم بملء هذه هنا
Adding several drops of oils into it, it will fill your space with lovely fragrance.
إضافة عدة قطرات من الزيوت في ذلك، فإنه سيتم ملء المساحة الخاصة بك مع رائحة جميلة
At this stage, there is no doubt as to the identity of the person who will fill this post.
في هذه المرحلة، ليس ثمة شك في هوية الشخص الذي سيشغل هذه الوظيفة
Deficit finance trips to the mall to buy things that we think will fill these holes in our lives.
والتخطيط للذهاب للمولات لشراء أشياء نعتقد انها ستملئ هذا الفراغ فى حياتنا
And these soaps will fill the environment with suficienþi organo phosphorus compounds, to temporarily block central nervous system.
وهذه الصابونات سوف تملئ البيئة سوف تكون ذا اهمية مع مكونات عنصر الفوسفور يتبع بشكل مؤقت النظام العصبي المركزي
Portugal believes that such an international legal instrument will fill a major gap in international law by setting binding rules that will increase transparency in the international arms trade.
فالبرتغال تعتقد أن صكاً قانونياً دولياً من هذا القبيل سيسد ثغرة كبيرة في القانون الدولي بوضعه قواعد ملزمة من شأنها أن تزيد من الشفافية في تجارة الأسلحة الدولية
It will fill a void in reference materials, because there is currently no single, comprehensive source of information available for a country to establish or improve its institutional framework on AML/CFT.
وسيسد هذا الدليل فراغا في مجال المواد المرجعية، لأنه لا يوجد حاليا مصدر واحد شامل للمعلومات يكون متاحا للبلد الراغب في إنشاء أو تحسين إطاره المؤسسي المتعلق بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب
administrative body responsible for reviewing all decisions by State-level law enforcement agencies pertaining to the status of police officials in accordance with the Law on Police Officials and its by-laws and will fill a gap in the disciplinary and administrative framework for the police.
جميع القرارات التي تتخذها هيئات إنفاذ القانون على مستوى الدولة بشأن وضع أفراد الشرطة وفقا للقوانين الكانتونية المتعلقة بمسؤولي الشرطة ونظامها الداخلي وسيسد ثغرة في الإطار التأديبي والإداري للشرطة
I will fill you.
أنا سوف تملأ لك
I will fill it!
أنا سوف ملء ذلك!
I will fill him in.
أنا سوف تملأ له بالدخول
The place will fill up.
سوف يمتليء المكان
I will fill them in.
أنا سَأَمْلأُهم في
Who will fill your questions?
من سيملأ أسئلتك؟?
Results: 6237, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic