FILL in Arabic translation

[fil]
[fil]
بملء
to fill
to complete
freely
تسد
clog
block
fill
bridge
close
meet
plugged
TSD
TCD
conquer
ملىء
fill
full
so
الملء
refill
fill
fullness
refillable
fulness
وسد
bridging
and
and filling
blocked
closing
dam
close
املء
fill
ملء
تعبئة
ملئ
سد
املئ
يملؤون

Examples of using Fill in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And you might, you know, fill your brain with all of these memorizations.
وربما انك قد ملأت دماغك بحفظها جميعها
So you lost your boyfriend. You gotta fill the void.
إذاً خسرتِ صديقك عليك بملئ هذا الفراغ
Fill in the form and open trading account.
املء النموذج وافتح حساب تداول
Santa, quickly fill the coolant.
سانتا، املء المبرد سريعاً
I don't know, guy, I just fill the hole.
لا أدري يا رجال أنا فقط أقوم بملئ الحفرة
Just fill out the information form
املء استمارة المعلومة المسبقية
Fill in the form to receive your free MetaTrader Forex trading demo account.
املء النموذج التالي لتتلقى حساب تداول الفوركس التجريبي المجاني الخاص بك على منصة الميتاتريدر
To Book a Free Consultation simply fill the form on our website.
لحجز استشارة مجانية ببساطة املء النموذج على موقعنا
You empty me of love, then fill that emptiness.
افرغــني من الحــب وبعـدها املء هذا الفــراغ
If someone else helped you fill the DS-160 application, please make sure that
إذا كان شخص آخر قد ساعدك بملء الطلب DS-160,
Then fill in the column"Quantityvotes", indicating the number of units that the user wants to give as a gift to another person.
ثم املأ العمود"الكمية"تشير إلى عدد الوحدات التي يريد المستخدم تقديمها كهدية إلى شخص آخر
I think they fill a deeply human need we have to inhabit a space more than just on the ground plane.
أعتقد أنهم يملأون حاجة بشرية عميقة لدينا أن نعيش في مساحة أكثر من مجرد الأرض
Patients on a mild form of diabetes, due to the natural bee product in the shortest period fill the deficiency of nutrients in the body.
المرضى على شكل خفيف من مرض السكري، بسبب منتج النحل الطبيعي في أقصر فترة يملأون نقص المغذيات في الجسم
In case you don't know the above mentioned languages, you can fill in your native language.
إذا كنت لا تعرف اللغات المذكورة أعلاه، فيمكنك الملء بلغتك الأصلية
The General Assembly will have to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Chulkov, Mr. Gurgel de Alencar, Mr. Li, Mr. Sessi, Mr. Shahi and Mr. Teirlinck.
سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء عضوية السيد تيرلينك، والسيد سيسي، والسيد شاهي، والسيد شولكوف، والسيد غورغيل دي الينكار والسيد لي
Before starting the pump, it must fill the pump shell
قبل بدء المضخة، يجب أن تملأ قذيفة المضخة وأنبوب الشفط بالماء
You are allowed to enter 255 characters only Please fill in this field Please enter valid e-mail format Please enter only numbers here Please upload only word document or pdf Something went wrong, Please make sure you entered a valid data.
مسموح بأضافة 225 حرف فقط يرجى ملئ هذا الحقل يرجى إدخال صيغة بريد إلكتروني صالح يرجى إدخال أرقام فقط هنا يرجى تحميل ملف. doc أو
I mean, this goes back to pre-computer versions of this on ledgers, where people would fill in a horizontal bar from left to right to show how much of a task they had completed at a factory.
أعني، هذا يعود إلى إصدارات ما قبل الحاسوب إلى الدفاتر، حيث كان يملأ الناس الشريط الأفقي من اليسار إلى اليمين ليظهروا كم أنجزوا من المهام في المصنع
It takes just as much garbage, that you fill the kids head with.
انها تستغرق نفس الوقت الذي تحتاجه لملء عقولهم بهذه النفايات
The new Convention will fill a gap in the existing international legal framework by providing a set of uniform international rules aimed at ensuring the prompt and effective removal of wrecks located
وسوف تسد الاتفاقية الجديدة ثغرة في الإطار القانون الدولي الحالي بتوفير مجموعة من القواعد الدولية الموحدة التي تستهدف الإزالة العاجلة والفعالة لكميات الحطام الموجودة
Results: 10448, Time: 0.1117

Top dictionary queries

English - Arabic