WILL RECONSIDER in Arabic translation

[wil ˌriːkən'sidər]
[wil ˌriːkən'sidər]
ستعيد النظر
سوف تعيد النظر
سيعيد النظر
سوف يعيد النظر

Examples of using Will reconsider in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I strongly hope that with time, the leadership in Sukhumi will reconsider its stance and respond constructively to the offer by the new Georgian leadership for a renewed and direct meaningful dialogue on all substantive issues of the conflict.
ولديَّ أمل كبير في أن القيادة في سوخومي ستعيد، بمرور الزمن، النظر في موقفها والاستجابة بشكل بنّاء للعرض المقدم من قِبَل القيادة الجورجية الجديدة من أجل إقامة حوار تجديدي مباشر ومفيد بشأن جميع المسائل الرئيسية للصراع
We are encouraged by recent indications from some of these States that they will reconsider their current positions on the Treaty and on other nuclear-related issues that are of concern to the region.
ويشجعنا على ذلك شواهد بدأت تظهر أخيرا من بعض هذه الدول بأنها ستنظر في مواقفها الحالية بشأن المعاهدة وبشأن بعض القضايا النووية اﻷخرى المتصلة بها والتي تهم المنطقة
Given the continuing uncertainty as to when the Security Council will reconsider the mandate of UNMOVIC, the College recognized the difficulties faced by UNMOVIC in planning an annual work programme.
وعلى ضوء استمرار عدم الوضوح فيما يتعلق بعودة مجلس الأمن إلى النظر في ولاية اللجنة، أعربت الهيئة عن تفهمها للصعوبات التي تواجهها اللجنة في التخطيط لبرنامج عمل سنوي
It is our hope that those who remain outside the Ottawa process will reconsider their position and decide to sign the treaty when it is opened for signature in December of this year.
ويحدونا اﻷمل أن الذين بقوا خارج عملية أوتاوا سيعيدون النظر في موقفهــم وسيقــررون التوقيع على المعاهدة عندما تفتح للتوقيع في كانون اﻷول/ديسمبر من هذا العام
Maybe I will reconsider.
Okay. I will reconsider.
حسناً, سأعيد النظر
I think you will reconsider.
أظنّكَ ستعيد النظر بذلك
I hope you will reconsider.
أتـمنى أنْ تـعيد النـظر
I think you will reconsider.
أظنك سوف تغيرين رأيك
I expect you will reconsider.
أتوقع أن تعيد التفكير في ذلك
Then maybe Mr. Monk will reconsider.
ثمّ لَرُبَّمَا السّيد Monk سَيُعيدُ النظر فيه
I hope now you will reconsider me.
أرجو أنّكَ ستعيد النظر بي
I will reconsider when I hear from Atlanta.
سوف تعيد النظر عندما أسمع من أتلانتا
I truly hope that you will reconsider.
انا حقا اتمنى ان تعيد التفكير
Something tells me that you will reconsider it.
شيء ما يخبرني بانك ستعيد النظر في ذلك
But I do hope you will reconsider.
لكني أتمَنى أن تُعيدي النَظَر
I still hope you will reconsider, Rebecca.
ما زلتُ آمل أن تعيدي النظر، يا(ريبيكا
Dad wants to know if you will reconsider.
أبى يُريدُ معْرِفة إذا أنت سَتُعيدُ النظر فى الأمر
We hope you will reconsider, Mr. Shaw.
نأمل أن تعيد النظر في الأمر يا سيد(شاو
Maybe if you read it, you will reconsider.
ربما لو قرأتها ستعيد النظر
Results: 471, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic