WITH A BACKGROUND in Arabic translation

[wið ə 'bækgraʊnd]
[wið ə 'bækgraʊnd]
بخلفية
background
with the back
مع خلفية
ذوي الخلفية
مع خلفيه

Examples of using With a background in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With a background combining venture capital, technology, entrepreneurship and consulting, we have“been there” and“done that”.
مع خلفية تجمع بين رأس المال الاستثماري والتكنولوجيا وريادة الأعمال والاستشارات
The Meeting agreed that the basic course on space law should be taught by professionals with a background in law.
واتفق الاجتماع على أن تُدرّس الدورة الأساسية حول قانون الفضاء على يد مهنيين متخصصين لديهم خلفية في القانون
With a background in textile design, Christine Müller specialises in screenprinting, working with both fabric and paper.
تُعتبر كريستين ملمّة في تصميم المنسوجات وهي متخصصة في الطباعة على الحرير، وتستعين بالأقمشة والورق
As a business owner with a background in Graphic Design we really appreciate Shopify's great looking existing store theme's.
كمالك عمل له خلفية في تصميم الجرافيك، نحن نقدر حقًا Shopifyعظيم المظهر موضوع متجر القائمة
With a background of lush foliage the Moonlight Garden makes for the perfect setting for large receptions for up to 1,000 persons.
حديقة مونلايت جاردن تتمتع بخلفية من أوراق الشجر الخضراء، مكانًا مثاليًا لإقامة حفلات استقبال كبيرة لما يصل إلى 1.000 شخص
In addition, a new staff member with a background in grant management and accounting has recently been recruited.
وعلاوة على ذلك، عُين مؤخرا موظف جديد على دراية بإدارة المنح وعملياتها المحاسبية
The idea is that batch photography firms take pictures of their subjects with a background of distinctive non-human color(such as green).
والفكرة هي أن شركات التقاط الصور الفوتوغرافية تلتقط صورًا لموضوعاتها مع خلفية مميزة بلون غير إنساني(مثل اللون الأخضر
Flydal is a pensioner with a background as a researcher and senior advisor in the Telenor Group and a university lecturer at NTNU.
Flydal هو متقاعد ذو خلفية وباحث وكبير المستشارين في مجموعة Telenor ومحاضر جامعي في NTNU
All customers who order for sample chapters from Academic Writers Bureau get the quality of a professional writer with a background in the dissertation subject.
يحصل جميع العملاء الذين يطلبون نماذج فصول من مكتب الكتاب الأكاديمي على جودة كاتب محترف يتمتع بخلفية في موضوع الرسالة
Images of the certificate and parcel with a background of a Ghana newspaper were also obtained(see annex 36 to the present report).
وتم أيضا الحصول على صور من الشهادة والطرد مع خلفية من إحدى الصحف الصادرة في غانا(انظر المرفق 36
They were short-handed and they needed somebody with a background in big hair, so, come on, who knows better than me?
لقد كان ينقصهم بعض الأيدى العاملة وكانوا بحاجة إلى احد ما يمتلك خلفية واسعة عن الشعر الكبير لذا ما المانع من يعرف اكثر منى؟?
Sarah compliments her academic experience with a background in strategy consulting where she was a member of the government and public sector practice at PwC.
علاوة على خبرتها الأكاديمية، لها خلفية في الاستشارة في مجال الاستراتيجية حيث كانت عضواً في ممارسات الحكومة والقطاع العام في شركة بي دبليو سي
A native English speaker, Eric has over 20 years of education and experience with a background in hotels/restaurants, logistics, international business and finance.
متحدثًا باللغة الإنجليزية، يمتلك إريك أكثر من عشر سنوات من التعليم والخبرة مع خلفية في الفنادق/ المطاعم واللوجستيات والأعمال التجارية الدولية والمالية
Crest of the Kingdom of Bahrain with a background of the checkered flag along with the name of the Kingdom of Bahrain in both Arabic and English.
شعار مملكة البحرين مع خلفية لشعار علم خط نهاية السباق مع كتابة اسم مملكة البحرين باللغتين العربية والانجليزية
Finally, management should encourage staff with a background in business to fill focal point positions and conduct exchanges between the United Nations and corporate actors.
وأخيرا، لا بد للإدارة أن تشجع الموظفين ممن لديهم خلفية في قطاع الأعمال على شغل وظائف مراكز التنسيق هذه، وأن تقوم بعمليات تبادل بين موظفي الأمم المتحدة وموظفي الشركات
Digitalization provides an incentive for ambitious, younger Africans to get involved in agriculture, especially those with a background in science, technology,
يوفر الرقمنة حافزًا للأفارقة الطموحين والأصغر سناً للمشاركة في الزراعة، خاصةً أولئك الذين لديهم خلفية في العلوم أو التكنولوجيا
Pastel colors that reflect his goodness, with a background that contrasts intensified its silhouette,
ألوان الباستيل التي تعكس الخير لهم, مع خلفية التناقضات التي كثفت صورة ظلية ل,
technical translation services must be provided by a highly knowledgeable translator with a background in the field.
خدمات الترجمة التقنية يجب أن يقدمها مترجم ذو معرفة عالية له خلفية في الميدان
The story centers around you, a middle-aged man with a background in cryptocurrency trading, telling the story of how you met a girl named Megan during a life changing day.
تتركز القصة من حولك، وهو رجل في منتصف العمر وله خلفية في تداول العملات المشفرة، ويحكي قصة كيف قابلت فتاة تدعى ميغان خلال الحياة المتغيرة اليوم
Last year, a student in my class, a freshman, with a background in Latin and Greek, was image-processing a palimpsest that we had photographed at a famous library in Rome.
في العام الماضي، طالب في صفي وهوطالب جامعي جديد لديه خلفية عن اللاتينية واليونانية كان يعالج تصويرياً رقاً ممسوحاً كنا قد صورناه فوتوغرافيا في مكتبة شهيرة بروما
Results: 7251, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic