WOULD DO SO in Arabic translation

[wʊd dəʊ səʊ]
[wʊd dəʊ səʊ]
سيفعل ذلك
سيقوم ذٰلك
سيفعلون ذلك
سوف يفعلون ذلك
لفعل ذلك
ستقوم ذٰلك

Examples of using Would do so in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yesterday, the Israeli Permanent Representative gave the assurance in this Assembly that Israel would do so.
وبالأمس قدم الممثل الدائم لإسرائيل تأكيدا في هذه الجمعية العامة بأن إسرائيل ستفعل ذلك
So, even if a North Korean wanted to leave, they would do so at their on risk.
لذلك, حتى لو أراد شعب كوريا الشمالية المغادرة, فإنهم يقوموا بذلك بوجود مخاطرة
without indicating on what basis courts would do so.
تبين الدول على أي أساس تفعل المحاكم ذلك
Those issues needed to be addressed and he would be interested to know how the Secretary-General would do so.
وأنه ينبغي تناول هذه المسائل وأنه يود معرفة كيفية قيام الأمين العام بذلك
The author and his friends agreed that they would do so in five minutes and the police officer left.
ووافق صاحب البلاغ ورفاقه على أن يفعلوا ذلك بعد خمس دقائق، وهكذا غادر الشرطي
They stated that they would do so expeditiously and report to the Secretary-General within two months at the latest.
وذكرا أنهما سيقومان بذلك على وجه السرعة، وسيقدمان تقريرا إلى اﻷمين العام في غضون شهرين على أكثر تقدير
They would do so only if the Mission did not want those individuals to enter the premises of the Cuban Mission.
وﻻ يفعلون ذلك إﻻ إذا رغبت البعثة في عدم دخول هؤﻻء اﻷفراد إلى مقرها
But I don't think our TASS contact would do so well if you disappeared on her all of a sudden.
TASS لكن لا أعتقد بأن مخبرتنا المتعلقة بـ ستؤدي بشكل جيد إذا تركتها في الطريق بدون سابق إنذار
It noted the State ' s commitment to ratifying the Convention on Enforced Disappearance and hoped it would do so rapidly.
وأشارت فرنسا إلى التزام الدولة بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وأعربت عن الأمل في أن تقوم بذلك بسرعة
They hoped that other people would do so.
كانوا يأملون أن أناس آخرون يقومون بذلك
Her delegation wished to comment on a number of conventions, and would do so under the relevant agenda item.
واستطردت قائلة إن وفدها يود أن يعلق على عدد من اﻻتفاقيات، وإنه سيفعل ذلك في إطار البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال
the Special Rapporteur had not acquitted herself of her task adequately, but felt certain that the next Special Rapporteur would do so.
المقررة الخاصة لم تنهض بمهمتها على نحو مناسب، ولكنه متأكد من أن المقرر الخاص التالي سيفعل ذلك
The committee responsible for reviewing the Penal Code and other laws would do so in the light of the international human rights conventions to which Afghanistan was a party.
وقال إن اللجنة المكلفة بمراجعة قانون العقوبات وغيره من القوانين تفعل ذلك في ضوء الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان التي أصبحت أفغانستان طرفاً فيها
He had no objection to allowing judges to make ex officio decisions, though he thought it unlikely that they would do so in practice.
وقال إنه ﻻ يعترض على السماح للقضاة باتخاذ قرارات من تلقاء نفسهم، إﻻ أنه شك في أنهم سوف يفعلون ذلك عمليا
Although persons of Aboriginal origin could lodge complaints since the inception of the Act, they would do so on the basis of ethnic origin.
وإذا كان بوسع اﻷشخاص الذين ينتمون إلى السكان اﻷصليين أن يقدموا الشكاوى منذ بدء نفاذ القانون، فإنه يجوز لهم القيام بذلك حالياً على أساس اﻷصل اﻹثني
Doctors who join the platform to provide additional tutorials would do so pro bono.
الأطباء الذين سينضمون إلى المنصة لتقديم دروس إضافية سيفعلون ذلك من دون تكلفة اضافية
the State acting in a situation of distress would do so in the circumstances envisaged in article 24, paragraph 2.
الدولة التي تتصرف في حالة شدة إنما تفعل ذلك في الظروف المبينة في الفقرة 2 من المادة 24
although the Palestinians had not immediately sought recognition from the General Assembly, they would do so at the appropriate time.
الفلسطينيين لم يطلبوا فورا الاعتراف من الجمعية العامة، فإنهم سيفعلون ذلك في الوقت المناسب
All civilians wishing to evacuate to Tuzla would do so within 48 hours.
وكل المدنيين الراغبين في مغادرة توزﻻ يمكنهم القيام بذلك في غضون ٤٨ ساعة
ITU does not subscribe to any United Nations training institution, but would do so once they fit ITU needs.
وﻻ يتعامل اﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية مع أي من المؤسسات التدريبية لﻷمم المتحدة، ولكنه سيقوم بذلك بمجرد أن تﻻئم احتياجاته
Results: 11294, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic