WRITTEN REPLIES TO THE LIST in Arabic translation

['ritn ri'plaiz tə ðə list]
['ritn ri'plaiz tə ðə list]
بالردود الخطية على قائمة
الردود الكتابية على قائمة
بالردود الكتابية على قائمة
ردوداً خطية على قائمة
الردود المكتوبة على قائمة
من ردود خطية على قائمة
ردود كتابية على قائمة
بالردود المكتوبة على قائمة

Examples of using Written replies to the list in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to the written replies to the list of issues, such practices were being eliminated.
وطبقاً للردود الخطية على قائمة المسائل، فإنه يجري الآن القضاء على هذه الممارسات
The Committee also expresses its appreciation for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group.
وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضا للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورات
The Committee welcomes the submission of the second periodic report of the State party as well as the written replies to the list of issues(CRC/C/CUB/Q/2/Add.1).
ترحّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الدوري الثاني وبالردود الخطّية على قائمة المسائل( CRC/ C/ CUB/ Q/ 2/ A dd.1
It also expresses its appreciation to the State party for its written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group.
وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف أيضاً على الردود الخطية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لفترة ما قبل الدورة
The State party should widely disseminate the text of the initial report, its written replies to the list of issues drawn up by the Committee and the present concluding observations.
كما ينبغي لها أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الأولي وإجاباتها الخطية على قائمة المسائل المقدمة من اللجنة، بالإضافة إلى هذه الملاحظات الختامية
Mr. Amor complimented the State party on the quantity and quality of the information provided in the report and the written replies to the list of issues.
السيد عمر: أشاد بالدولة الطرف على كمية ونوعية المعلومات الواردة في التقرير والردود الكتابية على قائمة المسائل
The Committee welcomes the submission of the State party ' s initial report and written replies to the list of issues.
ترحب اللجنة بالتقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف وبما ورد من ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة
Written replies to the list of issues and questions of the United Nations CEDAW Committee in relation to the combined fourth and fifth periodic report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
الردود الخطية على قائمة المواضيع والمسائل التي طرحتها لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في ما يتعلق بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
The Committee welcomes the submission of the consolidated second to fourth periodic reports of the State party(CRC/C/BIH/2-4) and the written replies to the list of issues(CRC/C/BIH/Q/2-4/Add.1), which allowed for a better understanding of the situation in the State party.
ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الجامع لتقاريرها الدورية من الثاني إلى الرابع( CRC/ C/ B IH/ 2- 4) وكذلك بالردود الخطية على قائمة القضايا( CRC/ C/ B I H/ Q/ 24/ A dd.1)، التي أتاحت فهماً أفضل للحالة في الدولة الطرف
The Committee notes with appreciation the amount of data provided, inter alia in the written replies to the list of issues, but shares the State party ' s concern that there are still gaps in these data.
تلاحظ اللجنة مع التقدير ما وردها من بيانات، ومنها البيانات المقدمة في الردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة، غير أنها تشاطر الدولة الطرف انشغالها إزاء الثغرات الموجودة في هذه البيانات
The Committee welcomes the submission of the State party ' s combined third and fourth periodic report and the written replies to the list of issues(CRC/C/TGO/Q/3-4/Add.1), which allowed for a better understanding of the situation in the State party.
ترحب اللجنة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع الذي قدمته الدولة الطرف، وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل( CRC/ C/ TGO/ Q/ 3- 4/ A dd .1)، مما أتاح فهماً أفضل لوضع الدولة الطرف
Mr. HAMMARBERG said that, although the report had been drafted in accordance with the guidelines and the written replies to the list of issues were clear and concise and full of facts, the legal status of the Convention was still not quite clear.
السيد هاماربرغ قال إنه على الرغم من صياغة التقرير طبقا للمبادئ التوجيهية ووضوح وإيجاز الردود الكتابية على قائمة البنود والعديد من الوقائع التي وردت بها فإن المركز القانوني لﻻتفاقية ليس واضحا تماما حتى اﻵن
It was regrettable, on the other hand, that the written replies to the list of issues to be taken up had not been more clearly presented by addressing the Committee ' s questions one by one.
وما يأسف له مع ذلك هو أن الردود الخطية على قائمة البنود لم تقدم بقدر أكبر من الوضوح، بتناول كل مسألة من المسائل المختلفة التي أثارتها اللجنة على حدة
Mr. O ' FLAHERTY expressed regret that the written replies to the list of issues to be taken up had not been made public at the opening of the meeting, contrary to the usual practice.
السيد أوفلاهرتي أعرب عن أسفه لأن الردود الكتابية على قائمة المسائل لم تصبح علنية إلا عند افتتاح الجلسة، وهو ما يتعارض مع الممارسة المعتادة
(2) The Committee welcomes the receipt of the report as well as the written replies to the list of issues which enabled the Committee to gain a better understanding on the implementation of the Convention in the State party.
(2) ترحب اللجنة بالتقرير وكذلك بالردود الكتابية على قائمة المسائل، مما مكّن اللجنة من تكوين فكرة أوضح عن تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف
The Committee welcomes the submission of the combined third and fourth periodic report, as well as the written replies to the list of issues(CRC/C/BGD/Q/4 and Add.1), which updated the available information
ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع، وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل(CRC/C/BGD/Q/4 وAdd.1)،
A number of measures had been taken to raise awareness of domestic violence under the Action Plan to Combat Domestic Violence 2004-2007; they were described in the written replies to the list of issues(CCPR/C/NOR/5/Q/Add.1).
واستطرد قائلا، إنه اتخذت عدد من التدابير لزيادة الوعي بشأن العنف المنزلي بموجب خطة العمل المتعلقة بمكافحة العنف المنزلي للفترة 2004- 2007؛ وقد ورد وصف لتلك التدابير في الردود الخطية على قائمة المسائل( CCPR/ C/ NOR/ 5/ Q/ A dd.1
He requested clarification of the potentially instructive figures in the written replies to the list of issues regarding staff gender balance
وطلب توضيحاً للأرقام التوجيهية الواردة في الردود الكتابية على قائمة القضايا بصدد التوازن بين الجنسين
(2) The Committee welcomes the report submitted by the State party, which is in conformity with the reporting guidelines, as well as its written replies to the list of issues(CERD/C/MCO/Q/6 and Add.1).
ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير، كما ترحب بالردود الكتابية على قائمة المسائل(CERD/C/MCO/Q/6 وAdd.1
The Committee also welcomes the written replies to the list of issues(E./C.12/MDG/Q/2/Add.1), as well as the frank and constructive dialogue with the delegation which included a number of representatives from different ministries.
وترحب اللجنة أيضا بالردود الخطية على قائمة المسائل( E./ C.12/ MDG/ Q/ 2/ A dd.1)، وكذلك بالحوار الصريح والبناء مع الوفد الذي ضم عدداً من الممثلين القادمين من وزارات مختلفة
Results: 138, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic