YOUR EXPRESSION in Arabic translation

[jɔːr ik'spreʃn]
[jɔːr ik'spreʃn]
تعابير وجهك
your facial expressions
the look on your face
تعبيرك
your expressions
your impression
التعبير الخاص بك
تعابيرك
your expression
تعبيرات وجهك
your expressions
ملامحك
your face
your expression
your looks
features
send your expressions

Examples of using Your expression in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Right now, your expression looks really old.
الان, تعبيراتك تبدو وكأنك عجوز جدا
Judging by your expression, something good.
بالنظر إلى تعابيركِ، فهو شيئ جيّد
See your expression, okay, I accept.
شاهد تعبيراتك حسنا، أوافق علي ذلك
Your expression didn't change.
تعبير وجهك لم يتغير
Your expression doesn't look so good today.
تعبير وجهك لا يبدو جيداً اليوم
I hope I got that. Your expression was amazing.
آمل بأني ألتقطت هذا، لقد كانت عفويتك رائعة
Seriously though, look at your expression.
على الرغم من جدية، نظرة على التعبير الخاص بك
Remove your glasses, can't get your expression.
اخلع النظارة حتى أفهم تعبيراتك
Your expression in oil paints is virtually limitless with these unique crayons.
التعبير الخاص بك في الدهانات النفطية يكاد يكون بلا حدود مع هذه الطباشير الفريدة
Your expression is the same as Amy's because you're both devastated that you just let down your mentors.
تعابير وجهك, مثل تعابير إيمي لان كليكما محطمين بأنكم خيبتوا امال قدوتكم
I can tell by your expression you don't. I will bet you're a golf man, right?
أستطيع القول بمجرد تعابير وجهك أراهن أنك لاعب غولف، أليس كذلك؟?
Why is your expression like that?
لما تعبير وجهكِ هكذا؟?
What's wrong with your expression?
ما خطب تعبير وجهك؟?
Why has your expression changed?
لماذا تغيرت مشاعرك؟?
It sounds very different depends on your expression.
يعتمد هذا يبدو مختلفا جدا في التعبير الخاص بك Meme it
So singing'80s classics is your expression of grief?
أذن الغناء بطريقة الثمانينات هي طريقتكم للتعبير عن الحزن?
And nice… to see your expression sway because of me.
وشي رائع لرؤية تعابير الصدمة في وجهك بسببي أنا
But, your expression looks like you're about to cry.
لكن وجهك يبدو على وشك البكاء
If I would get caught, what would your expression be.
أسيمسك بي اليوم أو غدا، إن تم الإمساك بي، ماذا ستكون ردة فعلك
I'm guessing, by your expression, it doesn't look good.
اعتقد من خلال اسلوبك لا يبدو جيداً
Results: 568, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic