BASED ON THE BEST in Bulgarian translation

[beist ɒn ðə best]
[beist ɒn ðə best]
въз основа на най-добрите
based on best
on the basis of the best
основават на най-добрите
based on the best
основани на най-добрите
based on the best
на базата на най-добрата
based on the best
основава на най-добрите
based on best
въз основа на най-добрата
based on the best
on the basis of the best
на базата на най-добрите
based on best
базирани на най-добрите

Examples of using Based on the best in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The text of any proposed amendment and the reasons for it, based on the best scientific evidence available,
Текстът на всяко предложено изменение и аргументите за него, основани на най-добрите налични научни данни,
So, based on the best dermatological and anti-aging expert advice,
Така че, въз основа на най-добрите дерматологични и анти-стареене експертни съвети,
out in Article 3a, and shall be based on the best available scientific advice.
както е посочено в член 3а, и се основават на най-добрите налични научни становища.
To this end, each Party shall set emission limits for discharges from point sources into surface waters based on the best available technology,
За тази цел всяка страна се задължава да определи пределни норми за емисии от точкови източници в повърхностни води на базата на най-добрата налична технология,
the teaching process is based on the best international educational practices,
обучението се доставя въз основа на най-добрите практики на канадската образователна система,
Supplement for muscle mass Somatodrol is a supplement made based on the best healthy ingredients,
Допълнение за мускулна маса Соматодрол е добавка, направена на базата на най-добрите здравословни съставки,
clinical skills in the assessment and treatment of complex musculoskeletal disorders though critically analyzing their decision making based on the best current evidence.-.
лечението на сложни заболявания на опорно-двигателния апарат, като същевременно критично анализира тяхното вземане на решение въз основа на най-добрите актуални доказателства.-.
all areas of work, advanced solutions based on the Best Available Technologies(BAT),
APEMA предлага модерни решения, базирани на най-добрите налични технологии,
This can also be done thanks to the constant evaluation of the achieved results(measured through performance indicators based on the best international practices) and the adoption of groundbreaking organisational structures
Това може да стане и благодарение на постоянна оценка на постигнатите резултати(измерени чрез показатели за изпълнение въз основа на най-добрите международни практики) и приемането на новаторски организационни структури
clinical style design and the determination of best comparators based on the best medical practices in the interest of patients.
до определянето на най-добрите референтни обекти за сравнение въз основа на най-добрите медицински практики в интерес на пациентите.
Just as the term‘evidence-based medicine' is used to describe current efforts to ensure that medical treatment is based on the best scientific evidence of what works
Точно както терминът„основана на доказателства медицина“ се използва за описване на съвременните усилия за гарантиране, че лечението се основава на най-добрите научни доказателства за това кое работи и кое не, така и ние смятахме да
recommendations for the implementation of reforms in Ukraine based on the best international practices.
прилагането на реформи в Украйна въз основа на най-добрите международни практики.
At the time of the Financing Agreement, the Commission fixed the baseline based on the best possible information available
В момента на подписване на споразумението за финансиране Комисията фиксира базовата стойност въз основа на най-добрата налична информация
setting catch limits based on the best scientific information available on resources;
определи ограничения за улов въз основа на най-добрите съществуващи научни данни за ресурсите;
The new Protocol provides fishing opportunities for EU vessels in Guinea Bissau waters, based on the best available scientific advice and in compliance with the recommendations
Основната цел на новия протокол е да се предоставят възможности за риболов на корабите на Съюза във водите на Кот д'Ивоар въз основа на най-добрите налични научни становища
to substantially modified stationary sources in major source categories, based on the best available technologies which are economically feasible,
към значително модифицираните стационарни източници в основните категории източници, основани на най-добрите достъпни технологии, които са икономически целесъобразни,
knowledge is of the utmost importance in order to take decisions in good faith and based on the best available scientific advice;
знания е от основно значение, за да могат решенията да се вземат добросъвестно и въз основа на най-добрите налични научни становища;
The Master in Management is based on the best national and international pedagogical practices,
The Магистър по мениджмънт Тя се основава на най-добрите национални и международни образователни практики,
Be based on the best available techniques
Да се основава на най-добрите налични техники
The MSc in Management Is based on the best national and international pedagogical practices,
The Магистър по мениджмънт Тя се основава на най-добрите национални и международни образователни практики,
Results: 64, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian