based on the dataon the basis of the databased on evidenceon the basis of the informationbased upon the detailsbased on the figureson the basis of the particularson the basis of the figures
based on dataon the basis of databased on figuresbased on evidencebased on reportson the basis of evidence
на база на данните
based on the dataon the basis of data
основава на данните
based on data
основават на данните
based on the data
на базата на информацията
based on the informationon the basis of the informationbased on the data
Examples of using
Based on the data
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Source: ECA based on the data from the Commission's IT applications Infoview
Източник: ЕСП въз основа на данни от ИТ приложението на Комисията Infoview
Based on the data from your preliminary examination the laser creates a profile that programmes laser beam to"shoot" at specific points.
На база на данните от Вашите предварителни изследвания лазерът създава профил, който програмира лазерния лъч„да стреля” в точно определени точки.
Note that we may perform data profiling based on the data we collect from you for statistical analysis purposes.
Обърнете внимание, че е възможно да извършим профилиране на даннивъз основа на данните, които събираме от Вас, с цел статистически и маркетингов анализ.
enforces the permissions based on the data in the file.
налага разрешенията на базата на данните във файла.
The CHMP agreed that no definitive conclusion on the risk during pregnancy can be drawn based on the data available.
CHMP прие, че въз основа на налични данни не може да се направи категорично заключение относно риска по време на бременност.
Based on the data from the monitoring software, forecast schedules are prepared for the next days.
На база на данните от системата за мониторинг се изготвят прогнозни графици за следващите дни.
It is based on the data reported by Member States under the Monitoring Mechanism Regulation.
Той се основава на данните, предоставени от страните членки по силата на Регламента относно механизма за мониторинг.
The Commission carries out statistical surveillance activities based on the data provided by EU countries.
Комисията извършва дейности за статистически надзор въз основа на данните, предоставени от държавите от ЕС.
SV: We do not know, but based on the data received from the prosecution, the SJC has closed the probe.
СВ: Може да няма, но въз основа на данни, които е получил от прокуратурата приключи темата.
The system can generate a schedule proposal based on the data from the previous day as well.
Системата може да генерира предложение за график на база на данните от предходния ден.
PFS, Objective Response Rate and Duration of Response are based on the data cutoff date of 30 March 2012;
PFS, степен на обективен отговор и продължителност на отговора се основават на данните, събрани към 30 март 2012 г.
After considering the complaint, the website contacts the customer based on the data provided in the complaint form.
След разглеждане на оплакването уебсайтът се свързва с клиента въз основа на данните, предоставени във формуляра за оплакване.
The research was based on the data of the Food and Agriculture Organization of the United Nations FAO.
То е направено въз основа на данни от Организацията на ООН за прехрана и земеделие(ФАО).
We can extrapolate the decay rate of the topsoil based on the data that we collect.
Можем да изчислим степента на разлагане на почвата на база на данните, които сме събрали.
Access automatically sets each field's data type, based on the data you enter.
Access автоматично задава типа на данните на всяко поле въз основа на данните, които въвеждате.
Source: ECA, based on the data provided by the Commission updated in January 2018.
Източник: ЕСП въз основа на данни, предоставени от Комисията и актуализирани през януари 2018 г.
which is analyzed based on the data after imaging.
която се анализира въз основа на данните след изобразяване.
Blood creatine phosphokinase increased Based on the data available, frequency,
Въз основа на наличните данни се очаква честотата, видът и тежестта на нежеланите
You're assuming she doesn't already know what you look like based on the data she stole.
Ти ако приемем, че вече не знае това, което изглежда като въз основа на данните, тя е откраднал.
The amount of the vehicle tax will be determined ex officio based on the data in the register of vehicles maintained by the Ministry of the Interior.
Размерът на данъка се определя служебно въз основа на данни от регистъра на пътните превозни средства, поддържан от Министерството на вътрешните работи.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文