BASED ON THE DATA in Arabic translation

[beist ɒn ðə 'deitə]
[beist ɒn ðə 'deitə]
بناءً على البيانات
على أساس البيانات
يستند إلى البيانات
المستندة إلى البيانات
اعتمادا على البيانات
استنادًا إلى المعلومات
وبناءً على البيانات
واستنادًا إلى البيانات
بناء على المعطيات

Examples of using Based on the data in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Note: Based on the data of the financial statements.
ملاحظة: استنادا إلى البيانات الواردة في البيانات المالية
Note: Based on the data provided by the Procurement Division.
ملاحظة: استنادا إلى البيانات التي قدمتها شعبة المشتريات
The following conclusions were reached based on the data available.
وقد تم التوصل إلى الاستنتاجات التالية استنادا إلى البيانات المتاحة
Based on the data, we got a 96% match.
بُناءًا على البيانات% حصلنا على تطابق بنسبة 96
Based on the data in, hypothetical calculation examples can be made.
واستناداً إلى البيانات الواردة في الجدول 8، يمكن تقديم أمثلة على عمليات حسابية افتراضية
By efficiency, based on the data for the past 6 years.
بحسب الفاعلية بناءً على البيانات المجمعة خلال الست سنوات الماضية
Based on the data obtained, a comprehensive treatment course is selected.
بناءً على البيانات التي تم الحصول عليها، يتم اختيار دورة علاج شاملة
The audience share is an estimate based on the data obtained by Masrawy.
تمثل حصة الجمهور تقديراً يستند إلى البيانات التي حصل عليها موقع مصراوى
Note: Data submitted is based on the data extracted on 1 April 2010.
ملاحظة: البيانات المقدمة تستند إلى البيانات المستخرجة في 1 نيسان/أبريل 2010
The classification is based on the data for fish, crustacea and algae/plants.
ويستند التصنيف على البيانات وعن الأسماك والقشريات والطحالب/النباتات
A The averages are based on the data available as at 10 April 2012.
(أ) المتوسطات المستندة إلى البيانات المتوافرة في 10 نيسان/أبريل 2012
This portion of the analysis is mainly based on the data gathered through the PPS.
يستند هذا الجزء من التحليل في المقام الأول إلى البيانات التي جُمعت من خلال ورقة البرامج والمشاريع
Based on the data available for the period 2003-2004, crime levels appeared relatively stable.
واستنادا إلى البيانات المتاحة عن الفترة الممتدة بين سنتي 2003 و2004، بدت مستويات الجريمة قارة نسبيا
This portion of the analysis is mainly based on the data gathered through the SFA.
يستند هذا الجزء من التحليل في المقام الأول إلى البيانات التي جُمعت استناداً إلى المرفق المالي الموحد
Ability to create and analyze reports and provide insights into campaigns based on the data.
القدرة على إنشاء التقارير وتحليلها وتقديم رؤى حول الحملات استنادا إلى البيانات
C Based on the data contained in the initial report of the Secretary-General(A/64/633).
(ج) استنادا إلى البيانات الواردة في التقرير الأولي للأمين العام(A/64/633
The present report is therefore very largely based on the data contained in the national evaluation reports.
ولذا فإن هذا التقرير يستند بدرجة كبيرة للغاية إلى البيانات الواردة في التقارير التقييمية الوطنية
The evaluation is based on the data reported to the Division in its annual national accounts questionnaire.
ويستند التقييم إلى البيانات المبلغة إلى الشعبة في استبيانها السنوي بشأن الحسابات القومية
We offer your product to highly targeted customers, based on the data they have given us.
نحن نقدم منتجك للعملاء المستهدفين بشكل عالٍ، استنادًا إلى البيانات التي قدموها لنا
Based on the data examined, the actuarial cost implications of the proposed modification were relatively minimal.
واستنادا إلى البيانات التي تم فحصها، كانت التكاليف المقدرة للآثار لمترتبة على التعديل المقترح تكاليف ضئيلة نسبيا
Results: 6917, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic