based on dataon the basis of databased on informationbased on figureson the basis of figureson the basis of informationdata-drivenbased on evidencedata-basedevidence-based
на основании данных
on the basis of databased on informationbased on theseon the basis of information
based on databased on the evidencebased on information
с учетом данных
taking into account the databased on the dataconsidering datasubject totaking into consideration dataon the basis of data
Examples of using
Based on the data
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Based on the data from 2009 to 2012, however, total contributions could be
Однако, на основании данных за 2009- 2012 гг., общая сумма взносов может быть оценена,
Balance calculation based on the dataon total consumption of fuels is carried out according to the following scheme.
Балансовый расчет на основе данных об общем объеме потребления топлив выполняется по приводимой ниже схеме.
According to her, based on the data at 14.00 one can say that the election in the Republic was successful.
По ее словам, исходя из данных на 14. 00 можно сказать, что выборы по всей Республике состоялись.
Based on the dataon lending to small
На основе данных о кредитовании малого
Based on the data obtained by sequencing parts of the 16S rRNA gene,
На основании данных, полученных методом секвенирования по последовательностям гена 16S рРНК,
Based on the data presented, we can see that in 2010,
Исходя из представленных данных, можно увидеть, что в 2010 году
Analysis of the relevant tables shows an increase in the share of projects addressing adaptation issues see figure 26, based on the data contained in table 14.
Анализ соответствующих таблиц свидетельствует об увеличении доли проектов, направленных на решение проблем, связанных с адаптацией см. рис. 26, основанный на данных, содержащихся в таблице 14.
It continued updating of the UNCTAD GSP database based on the data submitted by GSP donor countries.
ЮНКТАД продолжала обновлять свою базу данных по ВСП на основе данных, представляемых странами- донорами ВСП.
Based on the data of analysis of similar trademarks, the decision shall be made to register the brand unchanged,
На основании данных анализа похожих знаков принимается решение регистрировать марку в неизменном виде,
Based on the data, it appears that almost all students who apply to Stanford
Исходя из таких данных, становится понятно, что почти все учащиеся,
Based on the data of the critical analysis of existing scientific views on interpretation of the essence of the“managing innovation development of an enterprise” notion,
Опираясь на данные критического анализа существующих научных взглядов на трактовку сущности понятия« управление инновационным развитием предприятия»,
All comparisons are based on the data from the Inflation Tables page for the corresponding country.
Все расчеты и сравнения производятся на основе данных со страницы Таблицы Уровня Инфляции для соответствующей страны.
The SCC based on the data of the Central Depository presents to an Exchange the necessary information about the State-owned Stocks having been put on the Exchange Sales.
РКП на основании данных Центрального депозитария предоставляет бирже необходимые сведения о выставляемых на биржевые торги государственных акциях.
For convenience, after the registration process, based on the data, entered by User on the Web site, an online User profile will be created.
Для удобства после процедуры регистрации, исходя из данных введенных Пользователем, на Веб сайте создается Интернет- профиль Пользователя.
calculated based on the data Table 2, Annex 4.
рассчитано на базе данных Приложения 4 таблица 2.
relapses are taken into account in determination of the notification rate, based on the data from the cohort analysis.
впервые выявленные случаи ТБ, так и рецидивы, опираясь на данные когортного анализа.
I can only speculate based on the data I collected watching my parents' marriage implode.
Я могу только предположить, основываясь на данных, которые я собрал, наблюдая, как разваливается брак моих родителей.
The SCC based on the data of the Central Depository presents to an Organizer of the SOS the necessary data on the State-owned Stocks put on a Sale at the SOS.
РКП на основании данных Центрального депозитария предоставляет организатору СВТ необходимые сведения о выставляемых в СВТ государственных акциях.
Based on the data forms KS-2 formed a background paper on the cost of work performed(Form CS-3).
На основе данных формы КС- 2 формируется справочный документ о стоимости выполненного объема работ( форма КС- 3).
Based on the data for August, it turns out that the total number of such cases has slightly increased- from 29 to 35.
Исходя из данных за август, получается, что общее количество таких случаев несколько выросло- с 29 до 35.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文