CONTINUE TO PAY in Bulgarian translation

[kən'tinjuː tə pei]
[kən'tinjuː tə pei]
продължават да плащат
continue to pay
keep on paying
go on paying
still pay
продължи да плаща
continue to pay
продължи да изплаща
continue to pay
продължи да обръща
continue to pay
продължат да плащат
continue to pay
продължава да плаща
continues to pay
is still paying
she kept paying
continued the payments
продължаваме да плащаме
continue to pay
we are still paying

Examples of using Continue to pay in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The employer will continue to pay at least 70% of the wages during short-term care leave.
Работодателят ще продължи да плаща най-малко 70% от заплатите по време на отпуск за краткосрочни грижи.
Bidders continue to pay high prices for the chance to talk with Buffett,
Които надават на търговете му, продължават да плащат големи суми, за да имат
the environment will continue to pay the price of the toxic
околната среда ще продължат да плащат цената за токсичния
It adds that the company will continue to pay its taxes, and meet other obligations to the Greek State,
Той допълва, че дружеството ще продължи да плаща данъците си и да изпълнява други задължения към гръцката държава,
She also confirmed that Britain will continue to pay its contributions into the EU budget through 2020.
Тя увери, че Лондон ще продължи да изплаща вноските си в бюджета на ЕС до 2020 година.
entrepreneurs tirelessly continue to pay fines because of incorrect accounting in connection with the misunderstanding of the current legislation.
предприемачите неуморно продължават да плащат глоби поради неправилно отчитане във връзка с неразбиране на действащото законодателство.
people around the world will continue to pay the price.
хората по целия свят ще продължат да плащат цената.
If the prevailing rate of interest drops to 4% the bond will continue to pay interest at 5% thus making it an attractive option.
Ако лихвените проценти падат до 4%, връзката ще продължи да плаща при 5%, което го прави по-привлекателна опция.
Bulgarians continue to pay interest to bank due to mortgaged properties,
Българите продължават да плащат лихви на банки за ипотекирани имоти,
Palestinians will continue to pay with their lives.
палестинците ще продължат да плащат с живота си.
The two leaders said Greece will continue to pay clergy salaries
Йероним, казват, че държавата ще продължи да плаща заплатите на духовенството,
It is totally unacceptable that our staff and volunteers continue to pay such a high price because of the ongoing fighting,” said the SARC President,
Това е напълно неприемливо, че нашите служители и доброволци продължават да плащат такава висока цена, защото на продължаващата сраженията", каза председателят SARC,
Nationals of third countries with which the Union has concluded Visa Facilitation Agreements shall continue to pay a visa fee of 35 EUR.
Гражданите на трети държави, с които Съюзът е сключил споразумения за визови облекчения, ще продължат да плащат визова такса от 35 EUR.
If interest rates were to fall to 3%, the bond will continue to pay at 6% and will be an attractive option for investors.
Ако лихвените проценти падат до 4%, връзката ще продължи да плаща при 5%, което го прави по-привлекателна опция.
With third-party financial support, banks continue to pay interest on deposits
С финансовата подкрепа от трети страни банките продължават да плащат лихви по депозити
Ukrainian consumers of imported gas will continue to pay for the long-established regulated prices.
Украинските потребители на вноса на природен газ ще продължат да плащат за отдавна установени регулирани цени.
The two leaders say the state will continue to pay the clergy's salaries
Йероним, казват, че държавата ще продължи да плаща заплатите на духовенството,
January 2019- Children continue to pay the heaviest price due to the escalation in violence in northwest Syria.
В Сирия децата продължават да плащат най-високата цена на ескалацията на насилието в северозападната част на страната.
African countries continue to pay colonial tax to France since their independence till today!
Дори и днес много африкански държави продължават да плащат колониален данък във Франция, въпреки независимостта!
that Greece will continue to pay its debts to banks,
че Гърция ще продължи да плаща задълженията си към банките,
Results: 102, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian