I'M GETTING OUT in Bulgarian translation

[aim 'getiŋ aʊt]
[aim 'getiŋ aʊt]
махам се
am out
i'm getting out
i'm leaving
getting out
i'm outta here
out of here
am going away
away
излизам
go out
date
leave
come off
get out
hang out
exit
ще се махна
i will get out
i will be out
i'm getting out
i will leave
i will go
i'm gonna get out
i'm gone
i'm leaving
i would get out
i'm gonna leave
ще се измъкна
i will get out
i'm getting out
i would get out
i will slip out
gonna get out
will be out
do i get out
i will sneak out
i will escape
ще изляза
i will go out
i will be out
i will come out
i will get out
i will leave
i will walk out
i would go out
i'm gonna go out
i'm gonna walk out
i shall come forth
аз изчезвам
i disappear
i'm out
i'm gone
i'm getting out
i'm leaving
ще сляза
i will go down
i will come down
i will be down
i will get out
i'm gonna go down
i'm gonna come down
come down
i'm going to go
i'm going to get out
descend
се омитам
се измъквам
am being pulled
i'm sneaking out
i'm getting out
out
се от
yourself from
go of
yourselves from
yourself of
themselves from
himself from
is from
it from
get out of
consisting of

Examples of using I'm getting out in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm getting out of this town.
Махам се от тоя град.
I'm getting out before the storm hits.
Ще изляза преди бурята да ние ударила.
I'm getting out of here!
Okay, seriously, if you start talking about mike thompson, i'm getting out of the car.
Сега, ако разкажеш и за Майк Томсън, ще сляза от колата.
Tell her I'm getting out.
Кажи й, че излизам.
But I'm getting Zack and I'm getting out of town.
Но взимам Зак и се омитам от града.
Good thing I'm getting out of this one.
Добре, че се измъквам от тази.
I'm getting out of here. You two are going to help me.
Ще се измъкна оттук и вие двамата ще ми помогнете.
I'm getting out.
Ще се махна.
I'm getting out of town.
Махам се от града.
I'm getting out now.
Ще изляза веднага.
That's exactly why I'm getting out.
Точно затова ще сляза.
When the going gets rough, I'm getting out of here.".
Ако нещата станат твърде зле, аз изчезвам от тук.”.
Yes, Mr. Poirot, I'm getting out.
Да, г-н Поаро, излизам.
I'm getting out of Tech World.
Откъсвам се от света на технологиите.
I'm getting out of this house!
Ще се махна от тази къща!
Cominski, I'm getting out of here.
Комински, махам се от тук.
I'm getting out of the car is what I'm gonna do.
Ще изляза от колата, това ще направя.
I'm getting out of this marriage while I'm still young and handsome.
Ще се измъкна от този брак, докато съм още млад и красив.
Okay, look dude, i'm getting out of here.
Хубаво, пич аз изчезвам оттук.
Results: 156, Time: 0.1148

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian