IT CAN BE EXPECTED in Bulgarian translation

[it kæn biː ik'spektid]
[it kæn biː ik'spektid]
може да се очаква
can be expected
might be expected
you can anticipate
you can imagine
you can count

Examples of using It can be expected in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It can be expected that hepatitis D will also be prevented by immunisation with HBVAXPRO as hepatitis D does not occur in the absence of hepatitis B infection.
Може да се очаква, че хепатит D също ще бъде предотвратен при имунизация с HBVAXPRO, тъй като хепатит D не се развива при отсъствие на хепатит B инфекция.
It can be expected to become even more important as the recession
Може да се очаква значението му да нарасне, тъй като рецесията и застаряването на населението
It can be expected that the whole thing,
Може да се очаква, че цялата работа някак ще се проточи
It can be expected that public scrutiny would increase these contracts collection
Може да се очаква, че публичният контрол ще повиши събираемостта по тези договори
The Chinese government has not yet named the names of the companies, but it can be expected with certainty that the technology sector will suffer the most if the trade war escalates.
Китайското правителство все още не е назовало имената на компаниите, но може да се очаква със сигурност, че технологичният сектор ще пострада най-много ако търговската война ескалира.
It can be expected that hepatitis D will also be prevented by immunisation with Quintanrix as hepatitis D(caused by the delta agent)
Може да се очаква, че имунизацията с Quintanrix би предпазила и от хепатит D, тъй като хепатит D(причинен от делта агент) не се развива
It can be expected that at the end of this stage the user will be able to make an informed decision about whether they would like to use the available possibilities for supported employment.
Може да се очаква, че в края на този етап потребителят на услугите ще е способен да вземе информирано решение относно това дали иска или не да се възползва от подкрепената заетост.
The financial systems of the world are teetering on the brink of collapse, and it can be expected because they are no longer adequate
Финансовите системи в света се люлеят на ръба на колапса и това може да се очаква, защото те вече не са адекватни
It can be expected that if these increased imports were made at prices significantly undercutting the Union industry's sales price,
Може да се очаква, че ако този увеличен внос се извършва на цени, подбиващи в значителна степен продажните цени на промишлеността на Съюза,
It can be expected that hepatitis D will also be prevented by immunisation with Fendrix as hepatitis D(caused by the delta agent)
Може да се очаква, че имунизацията с Fendrix би предпазила и от хепатит D, тъй като хепатит D(причинен от делта агент) не се развива
It can be expected that hepatitis D will also be prevented by immunisation with HBVAXPRO as hepatitis D(caused by the delta agent) does not occur in the absence of hepatitis B infection.
Може да се очаква, че хепатит D също ще бъде предотвратен при имунизация с HBVAXPRO, тъй като хепатит D не се развива при отсъствие на хепатит B инфекция.
It can be expected that due to unbalanced forces of mutual attraction there would be frequent mergers between stars being in the process of their formation
Може да се очаква, че поради небалансираните сили на взаимни привличания, ще има чести сливания между формиращите се, или дори вече"излюпени", звезди(а оттам и генериране на гравитационни
It can be expected that the implementation of this project will be the bases for the evolution of CB relations within the two countries,
Може да се очаква, че изпълнението на този проект ще даде основите на еволюция на трансграничните отношения между двете държави,
It could be expected that a substantial number of families might have difficulties in raising their children in a time of financial crisis.
В период на икономическа криза може да се очаква, че значителен брой семейства ще имат трудности в отглеждането и възпитанието на децата в семейството.
With the development of scientific medicine in the 20th century, it could be expected that iatrogenic illness
С развитието на медицинската наука през 20 век, е можело да се очаква ятрогенните заболявания
With the development of scientific medicine in the 20th century, it could be expected that iatrogenic illness
С развитието на медицинската наука през 20 век, е можело да се очаква ятрогенните заболявания
so it could be expected that he will find a successor who will continue his work of a relentless opponent of corruption and organised crime.
така че може да се очаква, че той ще намери наследник, който да продължи работата му на безмилостен противник на корупцията и организираната престъпност.
With such long-term attitude it could be expected that in the future Kosovo will cease to represent a preferred field for radicalisation in the region
При подобно дълготрайно поведение може да се очаква в бъдеще Косово да престане да бъде предпочитано поле за радикализация в регионален план
As it could be expected, these flows have the largest positive values(as% of GDP)
Както може да се очаква, тези потоци имат най-големи положителни стойности(като% от БВП)
If studies are available for crops from three of these categories and the results indicate that the route of degradation is similar in all three categories then it is unlikely that any more studies will be needed unless it could be expected that a different metabolism will occur.
Ако съществуват изследвания за култури, принадлежащи към три от тези категории и ако резултатите показват, че процесът на разграждане е сходен за трите, няма вероятност да са необходими допълнителни изследвания, освен ако може да се очаква различен метаболизъм.
Results: 74, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian