IT WON'T BE LONG in Bulgarian translation

[it wəʊnt biː lɒŋ]
[it wəʊnt biː lɒŋ]
няма да се бавя
i won't be long
i will be quick
it won't take long
i won't be a minute
not take long
shan't be long
i won't be late
няма да е за дълго
not for long
it won't be for long
it won't last
it won't be for very long
тя няма да бъде дълго
it won't be long
няма да е дълго
it won't be long
not long
това няма да е за дълго
it won't be long
няма да е задълго
it won't be for long
won't last
they won't last long
not last
not for much longer
на време е
of time is
time has
of time now
the weather is
timing is
it won't be long
now is
of time , really

Examples of using It won't be long in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Listen, it won't be long.
It won't be long, but what then?
Няма да е дълго. А после?
I promise, it won't be long.
Обещавам, че няма да бъде дълго.
We stopped them, but it won't be long until they start again.
Попречихме им веднъж, но няма да е за дълго.
It won't be long before we see her on Jools.
Това няма да е дълго преди да видите ЯХУШУА.
It won't be long before it happens here.
Няма да е дълго преди да се случи и тук.
But I'm sure it won't be long.
Но аз съм сигурен, че няма да бъде дълго.
We don't know when, but it won't be long.
Не зная докога, но няма да е за дълго.
It won't be long before YAHUSHUA you see.
Това няма да е дълго преди да видите ЯХУШУА.
It won't be long.
Няма да е дълго.
I figured out that at its present rate, it won't be long before the dome.
Разбрах, чевсегашнияси ставка, той няма да бъде дълго, преди купола.
It won't be long now for the rest.
Няма да е дълго и за останалите.
And it won't be long!
И няма да е дълго!
But I assure you it won't be long.
Но ви уверявам, че няма да е дълго.
It won't be long, and you can all have at'em as much as you like.
Няма да е за дълго и ти може да ги имаш всички за колкото си време поискаш.
It won't be long, you will hear the sound of a helicopter…
Тя няма да бъде дълго, ще чуете звука на хеликоптер…
At Linde we believe in our interns and it won't be long before you are entrusted with responsibility on real projects.
В Линде вярваме на нашите стажанти и няма да е дълго преди да получите отговорностите по реални проекти.
Fingers crossed it won't be long and they crack it sooner rather than later.
Стискаме палци, това няма да е за дълго, и те проникна по-скоро рано, отколкото късно.
so it won't be long before the real old bill notice.
на полет, така, че няма да е дълго преди да забележи истинската сметка.
It won't be long now before we have a verdict,
Това няма да е за дълго, преди да имаме присъда.
Results: 62, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian