ONLY IN RESPECT in Bulgarian translation

['əʊnli in ri'spekt]
['əʊnli in ri'spekt]
само по отношение
only in respect
only in relation
only with regard
only in terms
just in terms
solely in respect
only in reference
just with regard
just in respect
solely in terms
единствено по отношение
only with respect
only in relation
solely in respect
only in terms
only with regard
единствено във връзка
solely in connection
solely in relation
only in connection
only in relation
only in respect
само във връзка
only in connection
only in relation
only in conjunction
solely in connection
only in terms
only in reference
only in respect
just in relation

Examples of using Only in respect in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The order for payment can be sought only in respect of certain claims claim to payment of a sum of money
Издаване на заповед за плащане може да се иска само във връзка с определени искове(иск за плащане на парична сума,
For this purpose netting is permissible only in respect of OTC derivatives with the same counterparty
Нетиране се разрешава единствено по отношение на извънборсови деривативни инструменти със същия контрагент,
embedded digital services, the trader should be liable, under this Directive, to the consumer for meeting his obligations only in respect of the elements of the goods that do not concern the embedded digital content or digital service.
вградени цифрови услуги търговецът носи отговорност спрямо потребителя съгласно настоящата директива за изпълнение на своите задължения единствено по отношение на вграденото цифрово съдържание или вградените цифрови услуги.
instructions from the client, it should be treated as having satisfied its best execution obligations only in respect of the part or aspect of the order to which the client instructions relate.
следва да бъде разглеждано като изпълняващо задълженията си за най-добро изпълнение на поръчката само по отношение на частта или аспекта на поръчката, с която/който са свързани указанията на клиента.
instructions from the client, it should be treated as having satisfied its best execution obligations only in respect of the part or aspect of the order to which the client instructions relate.
следва да бъде разглеждано като изпълняващо задълженията си за най-добро изпълнение на поръчката само по отношение на частта или аспекта на поръчката, с която/който са свързани указанията на клиента.
granting certain fiscal advantages only in respect of dividends and interest paid to resident institutions.
с която се запазват определени данъчни предимства единствено по отношение на данъчното облагане на доходите от дивиденти и лихви, изплащани на местни дружества.
The order for payment can be sought only in respect of certain claims(claim to payment of a sum of money
Издаване на заповед за плащане може да се иска само във връзка с определени искове(иск за плащане на парична сума,
if so the civil party may challenge the judgment- once again through their lawyer- but only in respect of the sections or provisions that concern the civil claim for damages.
гражданският ищец може да обжалва решението на съда- отново чрез своя адвокат- но единствено във връзка с разделите или разпоредбите, отнасящи се до гражданския иск за щети.
However“extreme” is only in respect to a point of view.
Освен това„престижността“ е въпрос единствено на гледна точка.
The denunciation shall have effect only in respect of the denouncing Power.
Денонсирането ще влезе в сила само по отношение на денонсиращата страна.
This guarantee applies only in respect of the first Service order on ShopMania BIZ.
Тази гаранция важи само при първа поръчка на Услуги в ShopMania.
Any denunciation shall have effect only in respect of the denouncing High Contracting Party.
Денонсирането влиза в сила само по отношение на денонсиращата страна.
The victim may appeal against judgments, but only in respect his/her civil interests.
Тя може да обжалва съдебните решения, но единствено по отношение на интереса си в гражданския си иск.
Rights of retention admissible only in respect of movable properties are not subject to registration.
Правата на задържане, които са допустими само по отношение на движими вещи, не подлежат на вписване.
is right only in respect of God.
е права само по отношение към Бога.
The aid shall be paid only in respect of maximum national guaranteed areas allocated to Member States as follows.
Преходното плащане за меки плодове се предоставя единствено в рамките на максималните национални гарантирани площи, разпределени на държавите-членки, както следва.
Such a legal requirement has existed so far only in respect to equal charges for national and cross-border payments in euro.
Досега такова изискване съществуваше в регламента само по отношение на равни такси при националните и презграничните плащания в евро.
Be advisable, not only in respect to Messrs. Harding and Quiverful,
Това според него щеше да бъде полезно не само във връзка с въпроса, засягащ господата Хардинг
the butterfly can be applied only in respect of cocoons and butterflies.
пеперудата може да се прилага само по отношение на пашкули и пеперуди.
Adjustment is made only in respect of the positions below the amount of the minimum wage for 2020,
Се запазват, като се извършва корекция само по отношение на позициите, които са под размера на
Results: 4202, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian