REMAIN IN EFFECT in Bulgarian translation

[ri'mein in i'fekt]
[ri'mein in i'fekt]
остане в сила
remain in force
remain in effect
stay in force
remain in place
remain effective
continue in force
остават в сила
remain in force
remain in place
remain valid
remain in effect
remain effective
are still in force
still apply
remain applicable
continue in force
останат в сила
remain in force
remain in effect
remain in place
remain valid
stay in place
остава в сила
remains in force
remains in effect
remains in place
remains valid
remains effective
still stands
is still valid
remains in power
stays in place
goes into effect
остават в действие

Examples of using Remain in effect in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
notices electronically will remain in effect until you withdraw it.
известия по електронен път ще остане в сила, докато не го оттеглите изрично.
imposed on Mexico and Canada earlier this year remain in effect and will be dealt with separately,
които Тръмп наложи върху двете страни по-рано тази година, остават в сила и ще бъдат преразгледани отделно,
Filter settings will remain in effect until you close the object,
Настройките на филтъра ще останат в сила, докато затворите обекта,
this setting remain in effect for Outlook 2013.
тази настройка остава в сила за Outlook 2013.
the resulting orbital debris has forced planet-wide flight restrictions that will remain in effect.
в резултат на орбитална отломките е принуден ограниченията за полети цялата планета че ще остане в сила.
using the Website or Service and remain in effect unless changed by Babylon.
използването на Уебсайта или услугата и остават в сила, освен ако не са променени от Babylon.
Even after Your account is terminated, Your obligations under this Contributor Agreement will remain in effect.
Дори и ако профилът ви е закрит вашите задължения по настоящото споразумение ще останат в сила.
The relinquishment of my responsibilities as Managing Director announced previously will remain in effect until then.
Отказът от моите ангажименти, за което беше обявено по-рано, ще остане в сила до този момент.
the other terms of use remain in effect.
останалите Условия остават в сила.
Even after Your account is terminated, Your obligations under this Seller Agreement will remain in effect.
Дори и ако профилът ви е закрит вашите задължения по настоящото споразумение ще останат в сила.
notices electronically will remain in effect until you explicitly withdraw it in writing.
известия по електронен път ще остане в сила, докато не го оттеглите изрично.
Steel and aluminum tariffs that Trump imposed on both countries earlier this year remain in effect and will be dealt with separately,
Митата върху стоманата и алуминия, които Тръмп наложи върху двете страни по-рано тази година, остават в сила и ще бъдат преразгледани отделно,
all provisions of these Terms will remain in effect.
всички калузи на Общите условия ще останат в сила.
this Agreement will remain in effect.
това Споразумение ще остане в сила.
Regardless of the end of the payment schedule, the debtor's liabilities laid down therein shall remain in effect until they are fulfilled.
Независимо че срокът на плана за плащане е приключил, предвидените в него отговорности на длъжника остават в сила, докато съответните задължения бъдат изпълнени.
the remaining provisions of these Terms will remain in effect.
останалите разпоредби на тези Условия ще останат в сила.
this Agreement will remain in effect.
това Споразумение ще остане в сила.
The obligations and liabilities incurred by the parties prior to the termination date will remain in effect after the termination of this agreement for all purposes.
Задълженията и пасивите, понесени от страните преди датата на прекратяване, ще останат в сила след прекратяването на настоящото споразумение за всички цели.
The relinquishment of my responsibilities as MD announced previously will remain in effect until then.
Отказът от моите ангажименти, за което беше обявено по-рано, ще остане в сила до този момент.
this Agreement will remain in effect.
това Споразумение ще остане в сила.
Results: 76, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian