SHOULD BE MONITORED in Bulgarian translation

[ʃʊd biː 'mɒnitəd]
[ʃʊd biː 'mɒnitəd]
трябва да се проследяват
should be monitored
must be monitored
need to be monitored
should be followed
have to be monitored
must be followed up
should be tracked
трябва да се наблюдават
should be monitored
should be observed
need to be monitored
must be monitored
must be observed
should be watched
should be supervised
have to be monitored
must be watched
have to be observed
трябва да бъдат наблюдавани
should be monitored
should be observed
need to be monitored
must be monitored
must be supervised
should be supervised
need to be watched
should be seen
must be observed
should be watched
трябва да се следи
should be monitored
must be monitored
needs to be monitored
has to be monitored
should be followed
should keep
should be supervised
you need to keep track
трябва да се мониторират
should be monitored
must be monitored
трябва да бъдат мониторирани
should be monitored
трябва да се мониторира
should be monitored
must be monitored
следва да се наблюдават
should be monitored
трябва да бъдат проследени
should be monitored
should be followed
must be traced
трябва да се контролира
should be controlled
must be controlled
should be supervised
you have to control
needs to be controlled
should be monitored
has to be controlled
should be managed
needs to be managed
needs to be checked
следва да бъдат наблюдавани
трябва да бъдат под наблюдение
трябва да бъде проследена
необходимо е проследяване

Examples of using Should be monitored in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Potassium levels should be monitored during treatment.
Нивата на калий трябва да се наблюдават по време на лечение.
Patients treated with BeneFIX should be monitored for inhibitor development.
Пациентите, лекувани с BeneFIX, трябва да се проследяват за развитие на инхибитор.
Patients should be monitored for signs of hepatic injury.
Пациентите трябва да бъдат наблюдавани за признаци на чернодробно увреждане.
Patients who are constipated should be monitored carefully while being treated with sevelamer hydrochloride.
Пациенти с констипация следва да се наблюдават внимателно докато се лекуват със севеламеров хидрохлорид.
Platelet counts should be monitored prior to each dose of VELCADE.
Броят на тробмоцитите трябва да се мониторира преди всяка доза VELCADE.
Patients should be monitored for neurological events.
Пациентите трябва да бъдат проследени за поява на неврологични събития.
The injected area should be monitored during the administration.
Мястото на инжектиране трябва да се следи по време на приложението.
Patients should be monitored for the development of factor IX inhibitors.
Пациентите трябва да се мониторират за развитие на инхибитори на фактор IX.
Serum electrolytes should be monitored in chronic renal failure patients.
При пациенти с хронична бъбречна недостатъчност трябва да се проследяват електролитите в серума.
Patients should be monitored for seizure control.
Пациентите трябва да бъдат наблюдавани с цел контрол на пристъпите.
Patients should be monitored for signs and symptoms of pneumonitis.
Пациентите трябва да се наблюдават за признаци и симптоми на пневмонит.
These plans should be monitored and updated once investigative activities are underway.
Тези планове следва да се наблюдават и актуализират след започването на дейностите по разследванията.
Respiratory function should be monitored continuously.
Функцията на черния дроб трябва да се мониторира редовно.
Immunoglobulin levels should be monitored after treatment with Kymriah.
Нивата на имуноглобулините трябва да бъдат проследени след лечението с Kymriah.
Also blood pressure should be monitored on regular basis.
Кръвното налягане също трябва да се контролира редовно.
Patients should be monitored for one hour following infusion.
След инфузията пациентите трябва да се наблюдават в продължение на един час.
With prolonged therapy, the blood picture should be monitored.
При продължително лечение трябва да се следи кръвната картина.
Patients should be monitored until signs and symptoms completely resolve.
Пациентите трябва да се проследяват до пълното отзвучаване на признаците и симптомите.
Substrates of these enzymes should be monitored for decreases in efficacy.
Субстратите на тези ензими трябва да се мониторират за намаляване на ефикасността.
Patients should be monitored appropriately(see section 4.8).
Пациентите трябва да бъдат наблюдавани по подходящ начин(вж. точка 4.8).
Results: 1646, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian