SO OF COURSE in Bulgarian translation

[səʊ ɒv kɔːs]
[səʊ ɒv kɔːs]
така че разбира се
и разбира се
and of course
and certainly
and naturally
and obviously
and yes
and indeed
and sure
така че естествено
so naturally
so of course
затова разбира се

Examples of using So of course in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She doesn't even bother putting them in water, so of course they die.
Тя дори не ги слага във вода, и естествено те увяхват.
So of course, you wouldn't be caught dead doing an ordinary honeymoon somewhere you have been a thousand times.
Така че, разбира се, вие няма да бъдете хванат мъртъв да правите обикновен меден месец някъде, където сте били хиляди пъти.
We see each other as close allies, so of course we always listen to each other.
Ние виждаме един в друг близки съюзници, така че, разбира се, винаги се вслушваме във взаимните си интереси.
Doesn't know how to accept love so of course, he doesn't know how to give.
Не знае как да приеме любов и разбира се не знае как да дава.
So of course we celebrate the arrival of Kitty extensively with rusks
Така че, разбира се, ние празнуваме пристигането на Кити с копър
He violates the trust of his employer so of course, we have the right to terminate him.
Той нарушава доверието на своя работодател така че естествено, че имаме право да го уволним.
So of course, what you don't do properly yourself is never deemed done really.
И разбира се, каквото не правиш сам, никога не се смята за наистина постигнато.
You told me to keep away from her, so of course I went to see her.
Ти ми каза, да се пази от нея, така че, разбира се, аз отидох да я видя.
He tells us to come, so of course-- of course I take my sisters, and we go.
Той ми каза да отидем там, затова, разбира серазбира се, взех сестра ми и отидохме.
Government is the seat of control, so of course we can expect its name to reflect doublespeak deception.
Правителството е седалището на контрола, така че естествено можем да очакваме самото му име да представлява двойнозначна заблуда.
So of course the newest attraction of Hellendoorn Adventure Park had to be tested:
Така че, разбира се, най-новата атракция на Hellendoorn Adventure Park трябваше да бъде изпитана:
Our countries do not apply sanctions against each other, so of course they are free to work.”.
Нашите държави не налагат санкции една на друга, затова, разбира се, са свободни да си сътрудничат.".
But recently a pregnant friend mentioned that she is fancying it, so of course I felt obliged to cook it again.
Но наскоро бременна моя приятелка спомена, че много й се яде такава торта, така че естествено се почувствах задължена да я приготвя отново.
So of course you want to do all you can to remember every single moment!
Така че, разбира се, искате да направите всичко възможно, за да си спомняте всеки един момент!
Bulgaria's the greasy spoon, so of course they all want to come here.”.
България е мазната закусвалня, така че естествено всички там ще искат да дойдат тук.".
We have countries in Europe that are under balance-of-payment support, so of course we cannot have a one-size-fits-all approach.
В Европа има държави, които ползват подкрепа за платежния си баланс, така че, разбира се, не можем да имаме еднакъв за всички подход.
Green chiles are everywhere in parts of New Mexico, so of course they have found their way onto cheeseburgers.
Зеленото чили в някои части на Ню Мексико се слага в почти всичко, така че естествено си е пробило път и в чийзбургерите.
momentous occasion, so of course I couldn't begrudge Kitty that.
значимо събитие, така че, разбира се, не можех да откажа това на Кити.
He did not want me to play, so of course, when your parents tell you not to do something, it just increases your desire to do it.
Той не искаше да играя, така че, разбира се, когато родителите ви ви кажат да не правите нещо, това просто увеличава вашето желание да го направите.
including my own department, so of course that means working closely with police.
включително моята собствена служба, така че, разбира се, това означава да работим в тясно сътрудничество с полицията.
Results: 102, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian