THE SAME BASIS AS in Bulgarian translation

[ðə seim 'beisis æz]
[ðə seim 'beisis æz]
същата основа както
същото основание както
същата база като
the same basis as
същия принцип като
the same principle as
the same basis as

Examples of using The same basis as in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
tuition fees to 2019/20 means EU students will continue to enrol on the same basis as UK students despite the formal March 2019 Brexit date having passed.
такси за обучение до учебната година 2019-2020 г. означава, че студентите от ЕС ще продължат да се записват на същата основа като британските студенти и след официалната дата на Брекзит от март 2019 г.
exit decisions on the same basis as other market players.
напускане на пазара на същото основание като другите участници на пазара.
they will not be able to do so on the same basis as British citizens.
да предоставят услуги във Великобритания, те няма да могат да го правят на същата основа като британските граждани.
tuition fees to the 2019-20 academic year means EU students will continue to enrol on the same basis as British students despite the formal March 2019 Brexit date having passed.
договорености за заеми и такси за обучение до учебната година 2019-2020 г. означава, че студентите от ЕС ще продължат да се записват на същата основа като британските студенти и след официалната дата на Брекзит от март 2019 г.
For the purposes of Article 125b(1)(b) of Regulation(EC) No 1234/2007, the value or volume of marketable production shall be calculated on the same basis as the value of marketed production set out in Articles 50 and 51 of this Regulation.
За целите на член 125б, параграф 1, буква б от Регламент(ЕО) № 1234/2007 стойността или обемът на годната за предлагане на пазара продукция се изчисляват на същата база като стойността на предлаганата на пазара продукция, определена в членове 50 и 51 от настоящия регламент.
that it did not wish to be among the Member States benefiting from relocation on the same basis as the Italian Republic
линия държава членка“ и че не желае да фигурира сред държавите членки- бенефициери от преместването на същото основание като Италианската република
the investor shall account for all amounts recognised in other comprehensive income in relation to that associate on the same basis as would be required if the associate had directly disposed of the related assets or liabilities.
предварително признати в друг всеобхватен доход по отношение на въпросната инвестиция, на същата база, както би било необходимо, ако предприятието, в което е инвестирано, пряко се е освободило от свързаните активи или пасиви.
tuition fees to the 2019-20 academic year means that EU students will continue to enroll on the same basis as British students despite the formal March 2019 Brexit date having passed.
договорености за заеми и такси за обучение до учебната година 2019-2020 г. означава, че студентите от ЕС ще продължат да се записват на същата основа като британските студенти и след официалната дата на Брекзит от март 2019 г.
Title IV of Annex I', while recital 14 states that it is‘desireable' for the system of compensation established under Regulation No 1371/2007 to be on the same basis as, inter alia, the CIV.
че е„ желателно“ установената с Регламент № 1371/ 2007 система за обезщетяване да е на същата основа като в частност CIV.
extracts thereof communicated by the competent authority of a Member State to the competent authority of another Member State in accordance with this Regulation may be invoked as evidence by the competent bodies of the other Member State on the same basis as similar documents provided by another authority of that other Member State.
заверени копия, или извлечения от тях, получени от служителите на запитания орган и предадени на запитващия орган, в рамките на предвиденото в настоящия регламент съдействие, могат да се използват като доказателства от компетентните органи на запитващата държава-членка на същото основание като подобни документи, предоставяни от друг орган на същата държава.
It is treated on the same basis as iron.
Той се третира по същия начин като остър.
The calculation has been done on the same basis as before.
Изчисляването се извършва по същия начин като преди.
Nominations are made on the same basis as for the President(Rule 15).
Кандидатурите се издигат при същите условия като за председател(член 15).
Computer programs are protected on the same basis as literary works.
Компютърните програми се ползват с авторско-правна защита подобно на литературните произведения.
Yet at the same time, British pounds would now be on the same basis as the franc.
В същото време британският паунд ще бъде на една и съща основа с франка.
He had paid contributions to the unemployment insurance fund on the same basis as Austrian employees.
Той заплащал вноски във фонда за осигуряване при безработица при същите условия, както и австрийските работници.
special needs are considered on the same basis as all other applicants.
специални нужди се включват в същите програми като другите участници.
For establishing facts, those reports shall be treated on the same basis as inspection and surveillance reports of their own inspectors.
За установяването на фактите те се третират по същия начин като докладите от инспекциия и наблюдение на държавите-членки.
That contribution shall be calculated on the same basis as for non-life insurance undertakings covering those risks, through an establishment situated in that Member State.
Основата за изчисляване на тази вноска е същата като за общо застрахователните предприятия, покриващи тези рискове, чрез установяване в тази държава-членка.
an enterprise will report segment information in its financial statements on the same basis as it reports internally to top management.
предприятието ще отчита секторната информация в неговите финансови отчети на същата база, на която то я отчита вътрешно пред висшето ръководство.
Results: 589, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian