THIS GATE in Bulgarian translation

[ðis geit]
[ðis geit]
тази врата
that door
this gate
that doorway
this entrance
тази порта
this gate
this gateway
този портал
this portal
this website
this gateway
this site
this hub
that gate

Examples of using This gate in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No, I saw this man 5 days ago outside this gate.
Не, видях този мъж преди 5 дни отвъд тази порта.
Mr. Gorbachev, open this gate.
Г-н Горбачов, отворете тази врата.
So you never seen this gate before?
Така че, никога не си виждала тази врата преди?
You are the architect of this gate.
Ти сам си портиерът на тази врата.
Shang, take 500 soldiers to guard this gate.
Шан, вземете 500 войника да охраняват тази врата.
So what is this gate?
И коя е тази вратата?
But what is this gate?
И коя е тази вратата?
Open this gate!
Отворете тези порти!
the main gate Bab Al-Coke(see photo of this gate).
до основната порта Bab Al-Coke(вижте снимката на тази врата).
That's why we keep this gate here-- to remind us never to be stubborn and backward like they were.
Затова запазихме тази порта- да ни напомня никога да не бъдем твърдоглави и назадничави като тях.
Beyond this gate lies Reto Semaani, a strange alternate world where fairies and monsters live.
Отвъд тази порта се намира Reto Semaani- странен алтернативен свят, в който живеят феи и чудовища.
Go through this gate and move forward along the Rue de l'Independance(Independence Street).
Преминете през тази порта и продължете напред по улица"Независимост"(Rue de l'Independence Street).
perhaps before that you stood as Izuko at this gate and guided the dead.
преди това стояхте като Идзуко пред тази порта и водехте умрелите.
walk along the wall to the gate of the medina and enter this gate.
вървете по стената до портата на медина и влезте в тази порта.
went through this gate.
минавала през тази порта.
Until the day I come here again,… and this gate opens its arms to me.
До деня, в който ще дойда отново тук,… и тези порти ще се отворят за мен.
and that after him was this gate called.
се наричал Неид и че тези порти били наречени на него.
Amphion invented it, they say, at this gate.
според тях Амфион я изобретил при тези порти.
Yahweh said to me, This gate shall be shut;
И Господ ми рече: Тая порта ще бъде затворена,
This gate shall be shut,
Тия врата ще стоят затворени,
Results: 117, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian