TO BE ABLE TO CONTINUE in Bulgarian translation

[tə biː 'eibl tə kən'tinjuː]
[tə biː 'eibl tə kən'tinjuː]
да могат да продължат
can continue
to be able to continue
may continue
be allowed to continue
can proceed
да бъде в състояние да продължи
to be able to continue
да може да продължи
can continue
to be able to continue
can proceed
can carry
be able to proceed
may continue
able to carry
able to last
can further

Examples of using To be able to continue in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in order for a company to be able to continue its activities unimpeded.
за да може да продължи безпрепятствено дейността на предприятието.
the humanity purified, to be able to continue its evolution on a higher level.
за да може да продължи еволюцията си на по-високо ниво.
This is the first time that we're finally on a path to getting the clarity we so desperately need as an industry to be able to continue to innovate and build.
Това е първият път, когато накрая сме на път да постигнем яснотата, от която толкова отчаяно се нуждаем като индустрия, за да можем да продължим да правим нововъведения и да градим.
signs are there that she should catch up verbal speech and understanding to be able to continue at mainstream school with her peers with little support.”.
тя трябва да настигне устни думи и разбиране, за да може да продължи в масовото училище с връстниците си с малка подкрепа.".
unless we perform the respective data processing on a different legal basis(e.g. in order to be able to continue to fulfil contracts with you).
данни на различно правно основание(напр., за да можем да продължим да изпълняваме договорите си с вас).
Home Affairs needed to be converted into a proposal for a directive for the work on this dossier to be able to continue.
вътрешни работи, трябваше да се преобразува в предложение за директива, за да може да продължи работата по тази тема.
particularly in times of crisis, venture capital is of particular interest in order to be able to continue to pay good wages.
рисковият капитал представлява особен интерес, за да може да продължи плащането на добри заплати.
is using its profit to increase its equity capital in order to be able to continue its credit expansion.
с печалбата увеличава собствения си капитал, за да може да продължи кредитната си експанзия.
We will from this date cease to process your personal data unless we are performing such data processing on a different legal basis(e.g. in order to be able to continue to fulfil contracts with you).
От този момент нататък ще престанем да обработваме вашите лични данни, освен ако не извършим съответната обработка на данни на различно правно основание(напр., за да можем да продължим да изпълняваме договорите си с вас).
maintain his"Certificate of Constancy of Performance" valid and to be able to continue to CE mark his products.
поддържа валиден своя"Сертификат за постоянството на експлоатационните показатели“ и да може да продължи използването на маркировката CE.
They demand that the current 1%-ceiling for the EU's expenditure be increased to 1.3% of the GNI, in order to be able to continue to support existing policy areas,
Те настояват бюджетът на ЕС да бъде увеличен от сегашния 1% на 1.3% от Брутния национален доход(БНД) на държавите-членки, за да може да бъде продължена подкрепата за редица политически области,
The bearers of trophies of the Eredivisie needed at least a draw to be able to continue to The Round of eliminations of the Champions League,
Носителите на трофеи от Ередивиси се нуждаеха поне от равенство, за да могат да продължат към кръга с директни елиминации на Шампионската лига,
They demand that the current 1%-ceiling for the EU's expenditure be increased to 1.3% of the GNI, in order to be able to continue to support existing policy areas,
При гласуването на 22 февруари те изискаха, наред с другото, разходите за периода след 2020 г.(МФР) да бъдат определени на равнище 1,3% от брутния национален доход(БНД) на ЕС, за да могат да продължат да подкрепят съществуващите области на политиката,
maybe we could get some of the money that they needed to be able to continue their businesses as loans, that's this little
ще успем да съберем част от парите, от които те се нуждаеха, за да могат да продължат бизнесите си, под вид на заеми;
give us the Spirit of Fortitude to be able to continue eagerly and with avidity to do God's Will,
за да можем да продължим с готовност и усърдие да вършим според Божията Воля
to be set at the level of 1.3 per cent of the EU's gross national income(GNI) in order to be able to continue to support existing policy areas,
1% на 1.3% от Брутния национален доход(БНД) на държавите-членки, за да може да бъде продължена подкрепата за редица политически области,
to be set at the level of 1.3 per cent of the EU's gross national income(GNI) in order to be able to continue to support existing policy areas,
да бъдат определени на равнище 1,3% от брутния национален доход(БНД) на ЕС, за да могат да продължат да подкрепят съществуващите области на политиката,
has taken the necessary steps to be able to continue providing an effective public audit service in the EU,
предприе необходимите стъпки, за да може да продължи да извършва ефективна работа в областта на публичния одит в ЕС
Hope to be able to continue the relationship.
Надявам се да продължим връзката си.
I am fortunate to be able to continue working.
Имам късмет, че мога да продължа да работя.
Results: 2558, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian