TRY TO KEEP in Bulgarian translation

[trai tə kiːp]
[trai tə kiːp]
опитайте се да запазите
try to keep
try to maintain
try to remain
try to preserve
attempt to keep
try to stay
try to hold
се опитват да запазят
try to keep
are trying to preserve
attempt to keep
are trying to maintain
are trying to retain
attempt to preserve
attempt to maintain
is struggling to preserve
опитайте се да задържите
try to keep
try to hold
try to contain
се опитват да поддържат
try to keep
try to maintain
attempt to maintain
се опитват да държат
try to keep
are trying to keep
trying to hold
seek to keep
look to hold
are trying to hold
старайте се да поддържате
try to keep
try to stay
опитайте се да спазвате
try to keep
try to follow
try to observe
try to stick
опитайте се да се придържате
try to stick
try to adhere
try to keep
се опитват да пазят
опитайте се да пазите
опитайте се да сведете
се опитват да задържат

Examples of using Try to keep in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Try to keep both shoulders glued to the floor.
Опитайте се да задържите и двете рамене на пода.
Try to keep your wrists in a neutral position,
Опитайте се да държите китките в неутрална позиция,
Try to keep your opinions limited.
Опитайте се да запазите вашите мнения ограничен.
And some try to keep away the gloom.
И някои се опитват да държат далече мрака.
Try to keep balance in everything you do.
Опитайте се да поддържате баланс във всичко, което правите.
Try to keep your butt off the floor.
Опитайте се да задържите пубиса от пода.
Try to keep your house as pollen-free as possible.
Старайте се да поддържате дома си възможно по-чист от полени.
Try to keep its main value- space.
Опитайте се да запазите основната си стойност- пространство.
Try to keep the person awake,
Опитайте се да държите човека буден,
Try to keep to your normal routine as much as possible.
Опитайте се да спазвате нормалната си рутина колкото е възможно повече.
Try to keep your right leg straight.
Опитайте се да поддържате прав крак.
Try to keep both shoulders on the bed.
Опитайте се да задържите и двете рамене на пода.
Try to keep to a set day for it each month.
Опитайте се да се придържате към определен ден всеки месец.
Try to keep calm and cold blood.
Опитайте се да запазите спокойна и студена кръв.
Try to keep your portions balanced.
Старайте се да поддържате баланс на порциите си.
Try to keep the person awake until emergency help arrives.
Опитайте се да държите лицето будно до пристигане на спешната помощ.
Thus, these guys try to keep their partner away from any“threat.”.
Така тези момчета се опитват да пазят партньора си далеч от всякаква„заплаха“.
Try to keep your alcohol consumption to no more than 7 drinks per week.
Опитайте се да поддържате консумацията на алкохол не повече от 7 питиета седмично.
Try to keep your weight under control.
Опитайте се да запазите теглото си под контрол.
Try to keep that in mind when writing instructions.
Опитайте се да се придържате към това, когато пишете инструкции.
Results: 668, Time: 0.122

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian