essayez de conserver
try to keep
try to maintain
try to conserve
try to retain
trying to hold
try to preserve essaie de tenir
try to hold
try to keep
try to take tentez de garder
try to keep
attempt to keep
strive to keep tentez de maintenir
try to maintain
attempt to maintain
try to keep
try to hold essayer d'empêcher essayons de garder
try to keep
try to maintain
try to hold essayer de maintenir
try to maintain
try to keep
try to hold
attempt to maintain essaie de maintenir
try to maintain
try to keep
try to hold
attempt to maintain essayons de maintenir
try to maintain
try to keep
try to hold
attempt to maintain essayer de tenir
try to hold
try to keep
try to take
But you can try to keep a lid on that powderkeg below. Mais on peut essayer de maintenir ce baril de poudre fermer. Try to keep your eyes in the real world, please?Mr. Canning, let's try to keep the pained outrage to a minimum here. Canning, essayons de garder l'indignation à son minimum ici. Try to keep your pants on.Essaie de garder ton pantalon.
But, uh, let's just try to keep that between us? I try to keep her memory alive. J'essaie de maintenir son souvenir vivant. Try to keep an open mind.Essaie de garder l'esprit ouvert.We try to keep things as uniform as possible. Nous essayons de garder les choses aussi uniformes que possible. We try to keep that under wraps. On essaie de garder ça discret. I try to keep a good outlook. J'essaie de maintenir une bonne vision des choses. We try to keep our prices unchanged in any calendar year. Nous essayons de maintenir nos prix inchangés au courant d'une année civile. Try to keep the camera steady when you take pictures.Essayer de tenir fermement l'appareil lors de la prise de photos.Try to keep a job 3 months,Essaie de garder un boulot trois mois,And try to keep the board members out of his eye line. Et essayons de garder les membres de la direction en-dehors de sa vision. Try to keep this guy out of trouble, all right?Essaie de garder ce gars loin des ennuis, d'accord?Try to keep the camera steady when you take pictures.Essayer de tenir l'appareil bien stable lors de la prise de photos.Let's try to keep people happy. Essayons de garder les gens heureux.Try to keep an open mind, honey.Essaie de garder l'esprit ouvert, chérie.Try to keep your turn around times to a minimum.Essaie de garder tes temps d'exécution au plus bas.
Display more examples
Results: 284 ,
Time: 0.0963