Examples of using De garder in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Je m'efforce de garder le contrôle sur cette affaire.
De garder des photos des victimes ici.
Le problème est de garder le butin.
As-tu envisagé de garder le bébé?
Merci de garder le Canada en sécurité.
De garder le marié loin de la sortie.
Merci de garder les clefs de votre chambre durant votre séjour.
De garder la confiance de vos employés,
Merci de garder le nid avec moi.
De garder l'existence de ces apôtres cachée du monde entier?
Il suffit de garder la tête baissez.
Il suffit de garder le corps serré.
De garder mon secret.
De garder pour eux.
Merci de garder ça entre nous.
De garder les primes équitables en contestant les demandes de règlement frauduleuses et excessives.
Alors à vous de garder ça, mademoiselle.
De garder les idéaux de la prêtrise.
Ça n'empêchera pas de garder les gens en vie.
De garder vos têtes baissés.