TRYING TO HOLD in Bulgarian translation

['traiiŋ tə həʊld]
['traiiŋ tə həʊld]
се опитва да задържи
is trying to keep
is trying to hold
struggles to keep
attempted to keep
is trying to retain
опитва да държи
trying to keep
trying to hold
опитва да проведе
trying to hold
опитвайки се да задържи
trying to keep
trying to hold
attempting to keep
стремеж да се придържате
се опитва да удържи
да се опитам да задържа

Examples of using Trying to hold in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
whether they are just negative thoughts that are trying to hold you back.
това са просто негативни мисли, които се опитват да ви задържат.
all the insecurities of someone desperately trying to hold onto his position.”.
всяка нотка на несигурност на някой, който отчаяно се опитва да се задържи на власт.“.
The ALDE Group in the European Parliament strongly condemns the massive crackdown launched by riot police on protesters trying to hold a banned march in Belarus.
Групата на АЛДЕ в Европейския парламент категорично осъжда репресиите масивна стартирана от полицаи на протестиращите, които се опитват да държат забранен поход в Беларус.
With his Syriza party trailing in polls and trying to hold together his coalition government,
С изоставането на партията СИРИЗА в анкетите, която се опитва да задържи коалиционното си правителство,
the other who is trying to hold her family together.
а другият се опитва да държи семейството си заедно.
suffering that occurs when trying to hold their key positions in a collapsing market
страданието, което настъпва, когато се опитва да задържи своите ключови позиции при пропадащ пазар
obtain the alcohol he craved while trying to hold together a medical practice
да получава алкохола, който той жадувал, докато се опитва да удържи медицинската практика,
never thinking about retrieving them, of trying to hold on to a piece of her, of home.
през ум да ми мине да ги прибера, да се опитам да задържа една частица от нея, от къщи.
obtain the alcohol he wanted while trying to hold together a medical practice
да получава алкохола, който той жадувал, докато се опитва да удържи медицинската практика,
never thinking… of trying to hold on to a piece of her, of home.
през ум да ми мине да ги прибера, да се опитам да задържа една частица от нея, от къщи.
Letta is trying to hold together an uneasy coalition between his centre-left Democratic party
който е на власт от по-малко от месец, се опитва да се задържи стабилна неспокойната коалиция между неговата лявоцентристка Демократическа партия
If having a bowel movement is painful- suspect this if your child/ toddler seems to be trying to hold the bowel in(e.g. by crossing the legs or sitting up on the heels) or if your child/ toddlers seems frightened of using the toilet.
Болезнено движение на червата-ако детето ви се опитва да задържи в дефекирането(напр. чрез кръстосване на краката или седейки върху петите), или ако детето ви изглежда уплашено от използването на тоалетната.
The man on the left is trying to hold the other man's attention,
Мъжът вляво се опитва да задържи вниманието на мъжа в дясно,
Her brother Jaime is Robb Stark's prisoner, and she's trying to hold her family together
Брат й Джейми е затворник на Старк, и тя се опитва да задържи семейството си заедно
After months, maybe years, of trying to hold his marriage together while he lived at home,
След месеци, може би години, се опитва да държи на брака си заедно, докато той живее в дома,
these two hands are trying to hold the paper very still for a long period of time,
сякаш тези две ръце се опитват да задържат хартията съвсем неподвижно за дълъг период от време
the euro is trying to hold at 1.1018 and the British pound remains at 1.2442.
еврото се опитва да задържи при нива от 1.1018, а британския паунд остава на нива от 1.2442.
its 226g weight can be quite wearing when trying to hold it one-handed through even just a TV show.
шест милиарда грама тегло може да бъде доста облечена, когато се опитва да я държи с една ръка чрез дори само едно ТВ шоу.
asserted that jihadis are trying to hold the civilian population there“hostage as human shields
добави, че джихадистите се опитват да държат цивилното население там„като заложници
Those who have perpetuated these myths are still desperately trying to hold onto the power they have wielded throughout the ages
Земните хора бързо се придвижват през този период и се привеждат в съответствие с истините, които живеят в сърцата им. Онези, които са увековечили тези митове, все още отчаяно се опитват да задържат властта, която са притежавали през вековете,
Results: 52, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian