WHOSE CONDITION in Bulgarian translation

[huːz kən'diʃn]
[huːz kən'diʃn]
чието състояние
whose condition
whose fortune
whose state
whose situation
whose wealth
whose status
чието заболяване
whose disease
whose illness
whose condition
whose cancer
чието условие
whose condition
чието положение
whose situation
whose position
whose plight
whose condition
whose status

Examples of using Whose condition in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Home workers whose conditions of employment do not resemble those of wage earners;
Домашните работници, чиито условия на работа не могат да се приравнят към тия на надничарите;
Whose conditions of use are not known.
Чиито условия на употреба са неизвестни.
Duloxetine should be used with caution in patients whose conditions could be compromised by an increased heart rate
Дулоксетин трябва да се прилага с внимание при пациенти, чието състояние може да се влоши от повишаване на сърдечната честота
It follows several high-profile cases, including those of young epilepsy sufferers whose conditions appeared to be helped by cannabis oil.
Това стана след няколко високо специализирани случая, включително случаите на млади хора, страдащи от епилепсия, чието състояние изглежда се подпомага от канабисовото масло.
(a) each of the competent institutions administering a legislation whose conditions are satisfied shall calculate the amount of the benefit due,
(а) всяка от компетентните институции, които прилагат законодателство, чиито условия са изпълнени, изчислява размера на дължимото обезщетение
Petty Bourgeois Socialism The feudal aristocracy was not the only class that was ruined by the bourgeoisie, not the only class whose conditions of existence pined and perished in the atmosphere of modern bourgeois society.
Феодалната аристокрация не е единствената съборена от буржоазията класа, чиито условия на живот в съвременното буржоазно общество се влошиха и отмират.
NASA's space telescope Kepler has found a planet, whose conditions for life are extremely similar to Earth's.
Космическият телескоп- Кеплер, на НАСА е открил планета, чиито условия на живот са много близки до земните.
warning when Microsoft tries to“release” formats whose conditions inhibit competition.
предупреждаваха, когато Microsoft се опитват да„наложат“ формати, чиито условия за ползване пречат на конкуренцията.
A fast can be helpful for people whose conditions are not improving as quickly as they would like,
Гладуването може да бъде полезно за хора, чието състояние не се подобрява толкова бързо, колкото биха искали, или за хора,
It is a useful method for individuals whose conditions are not improving as quickly as they would like,
Гладуването може да бъде полезно за хора, чието състояние не се подобрява толкова бързо, колкото биха искали, или за хора,
It is a helpful method for those whose conditions are not improving as fast as they would like,
Гладуването може да бъде полезно за хора, чието състояние не се подобрява толкова бързо, колкото биха искали,
A contract of adhesion shall be deemed to be a contract whose conditions have been determined by one of the parties in model forms
Договорът за присъединяване е споразумение, чиито условия се определят от една от страните във формулярите или други стандартни формуляри и могат да бъдат приети от
Special attention needs to be given to women- who unfortunately still encounter discrimination in the workplace- and to some categories of workers whose conditions are precarious or dangerous, and whose pay is not commensurate
Специално внимание трябва да бъде обърнато на жените- които за съжаление все още се сблъскват с дискриминация на работното си място- както и на някои категории работници, чиито условия за труд са несигурни
(i) if the person concerned satisfies the conditions of at least two legislations without having recourse to insurance periods completed under the legislations whose conditions are not satisfied,
(i) ако заинтересованото лице отговаря на условията на поне две законодателства, без да е необходимо да се вземат предвид завършените осигурителни периоди съгласно законодателствата, чиито условия не са изпълнени,
internees suffering from serious diseases, or whose conditions require special treatment,
страдащи от тежка болест или чието състояние изисква специално лечение,
(ii) if the person concerned satisfies the conditions of one legislation only without having recourse to insurance periods completed under the legislations whose conditions are not satisfied, the amount of the benefit due shall be calculated only in accordance with the provisions of the legislation whose conditions are satisfied,
(ii) ако заинтересованото лице отговаря на условията на само едно законодателство, без да е необходимо да се вземат предвид завършените осигурителни периоди съгласно законодателствата, чиито условия не са изпълнени, размерът на дължимото обезщетение се изчислява само в съответствие с разпоредбите на законодателството, чиито условия са изпълнени,
benefits shall be provided exclusively under the legislation of the last of those Member States whose conditions are satisfied,
освободени от задълженията си, обезщетения се отпускат изключително съгласно законодателството на последната от тези държави-членки, чиито условия са изпълнени,
benefits shall be provided exclusively under the legislation of the last of those Member States whose conditions are satisfied,
институции на заинтересованите държави-членки, обезщетенията се отпускат изключително съгласно законодателството на последната от тези държави, чиито условия са изпълнени,
benefits shall be provided exclusively under the legislation of the last of those Member States whose conditions are satisfied,
институции на заинтересованите държави-членки, обезщетенията се отпускат само по силата на законодателството на последната от тези държави, чиито условия са били изпълнени,
his survivors may claim shall be awarded exclusively under the legislation of the last of these States whose conditions are satisfied,
за които може да претендира лицето или неговите наследници се отпускат изключително съгласно законодателството на последната от тези държави, чиито условия са изпълнени,
Results: 69, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian